Читать «Убивая ангелов» онлайн - страница 154

Кейт Родс

1

 Дюйм – 2,54 см.

2

 «Кладбище Кроссбоунз» – предыдущий роман Родс, первый в цикле об Элис Квентин.

3

 Стоун – британская мера массы, соответствующая 6,35 кг.

4

 Информационная система, используемая британской полицией для расследования особо тяжких преступлений и особо крупных мошенничеств.

5

 Благотворительная организация.

6

 Жизнерадостность (фр.).

7

 Константин Брынкуши (Бранкузи; 1876–1957) и Генри Спенсер Мур (1898–1986) – выдающиеся скульпторы-абстракционисты.

8

 Тюрьма для юных правонарушителей на юго-западе Лондона.

9

 (англ. YMCA, Young Men’s Christian Association) – Молодежная христианская ассоциация, волонтерско-меценатская организация, известная своими учреждениями для детей и молодежи: лагерями, общежитиями, клубами, образовательными и информационными центрами.

10

 Ближневосточное и североафриканское блюдо, в основе которого – жаренные во фритюре шарики из бобового пюре.

11

 Современное название маниакально-депрессивного психоза.

12

 Фут-фетишизм – сексуальное влечение к ступням.

13

 Квакеры – ныне: участники движения «Религиозное общество друзей», куда входит широкий спектр протестантских и околопротестантских религиозных организаций.

14

 Финансовый центр Лондона, Сити.

15

 Деннис Эндрю Нильсен (р. 1945) – британский серийный убийца-некрофил, убивавший бездомных или неблагополучных подростков и юношей.

16

 Синдром нарушения развития, страдающие которым не могут вполне социализироваться и зациклены на однообразной деятельности.

17

 Растение семейства колокольчиковых.

18

 Gutter (англ.) – сточная канава.

19

 Британская телевизионная передача об автомобилях.

20

 Рут Элизабет Дэвис (1908–1989) – одна из знаменитейших голливудских актрис всех времен. Героиня смотрит черно-белый фильм «Иезавель» (1938), где красное платье, только называемое по цвету, играет важную роль в сюжете.

21

 Гверчино (Джованни Франческо Барбьери; 1591–1666) – итальянский художник эпохи Барокко.

22

 Старинный смычковый инструмент, один из предшественников скрипки.

23

 Спинелло Аретино (1346–1410) – итальянский художник эпохи Проторенессанса (Предвозрождения). Речь, по всей видимости, идет о репродукции фрески «Святой Михаил и восставшие ангелы» (также «Святой Михаил и другие ангелы»).

24

 Так называется жесткое увольнение в 1962 г. британским премьер-министром Гарольдом Макмилланом семи членов своего кабинета (название позаимствовано прессой у «Ночи длинных ножей» 1934 г., когда по приказу Гитлера эсэсовцами и гестаповцами был ликвидирован представлявший для фюрера угрозу Эрнст Рём, верные ему штурмовики и другие лица, способные составить конкуренцию фюреру, СС и гестапо); Тэтчер тогда служила в правительстве парламентским заместителем министра пенсий и государственного страхования.