Читать «Тень скитальца» онлайн - страница 4
Тим Каррэн
Может, Джонни и сидел на колёсах и бурбоне, но ум у него был по-прежнему острым, как лезвие бритвы.
Он сразу же вспомнил о деле Блейка, как и я, когда Элизабет только начала о нём говорить.
Подобное было трудно забыть.
Живущие на Федерал-Хилл итальянцы были страшно суеверными, и всё произошедшее их здорово напугало.
Оно напоминало какое-то постановочное полуночное жуткое шоу ужасов.
Они были напуганы, хотя случившееся зацепило их лишь по касательной. Они не читали дневник Блейка. А я читал. И у меня ладони были мокрыми от ужаса.
— Можешь сходить туда, Лу. Чёрт, конечно, можешь! Я представлю тебя, но… Полегче там, ладно? Не надо снова нервировать этих старых макаронников. Понимаешь, у Малыша Кармина там родственники есть…
Я пообещал ему не наседать.
Но тогда я и понятия не имел, какое осиное гнездо я готов потревожить.
И к чему это приведёт.
3
На следующий день мы с Элизабет стояли в 66-ом доме по Колледж-стрит и слушали старика — владельца этого места.
Джонни Шейкс замолвил за нас словечко, и вот мы стояли на лужайке во внутреннем дворике и смотрели на высокий дом в колониальном стиле, увенчанный островерхой крышей.
Как и от большинства домов в Провиденсе, от этого пахло вековой старостью. Глядя на него сразу представляешь, как много столетий тому назад из его маленьких застеклённых окон были видны лишь редкие фермы и сельская местность.
Старика звали Гиббонс, и он любил поговорить.
— Помню ли я? Чёрт, конечно, помню! Я в то время жил на Федерал-Хилл. Был жуткий скандал. Все те старые итальянцы переполошились. Палили свечи и перебирали чётки… Чёрт, да это напоминало какой-то карнавал! Безумие какое-то…
Он покачал головой и поднял на меня свои водянистые глаза.
Все говорили о призраках, приведениях и прочей жути. Естественно, это всё чушь собачья! Но те итальянцы такие смешные: верили во все эти суеверия. Они говорили, что какой-то парень, Блейк, пробрался внутрь старой Церкви Звёздной Мудрости на Федерал-Хилл и вызвал из ада самого дьявола… Что-то вроде того.
— А потом начались странные вещи. В июле разразилась гроза с молниями, везде вырубилось электричество, и весь город погрузился во тьму. Итальяшки чуть не посходили с ума, собрались у церкви с зажжёнными свечами, утверждая, что этот жуткий монстр боится света. А спустя некоторое время этого парнишку, Блейка, ударило электрическим током. Чушь, конечно. Вот и всё, что я знаю.
Я не поверил последней фразе Гиббонса.
Да, его память была кристально чиста, и он прекрасно помнил события тех дней, но я по глазам видел, что он верит в намного большие вещи, чем готов мне рассказать.
Пока он пытался уверить нас, что не такой сумасшедший, как все остальные, и не верит в эту чепуху, я окинул взглядом дом.
Он выглядел ухоженным, по большей части, но от одного взгляда на здание у меня мурашки забегали по телу.
Он мне не нравился.
Я ни в малейшей степени не купился на жуткие истории, но вот этот дом был странным.
Окна на верхнем этаже были заколочены досками. Возможно, чтобы кто-то или что-то не выбралось наружу.