Читать «Убийства в замке Видер» онлайн - страница 14
Лилия Самойлова
— А знаешь, Ди — Ди, он мне нравится, — сообщил Руппрехт собачонке. — Он определённо мне нравится! Груб, конечно, но зато честен. Уважаю таких людей.
— К чёрту ваше уважение, — не сдерживаясь, резко ответил Шондер.
Бинди Би не понравилось, что о ней забыли, и напомнила о себе высоким голосом:
— Так кто — нибудь проводит Бинди Би к винтовой лестнице? Бинди Би хочет посмотреть на кровь Анхелы фон Видер.
— Без меня, — сказал Потсдорф.
Бинди Би презрительно посмотрела на него и обвела взглядом находящихся за столом мужчин:
— Господа, кто из вас не так труслив и составит Бинди Би компанию?
— К сожалению, подобные истории меня не привлекают, — извиняющимся голосом признался Фредж.
— На меня не рассчитывайте, — сказал Шондер, когда Бинди Би ожидающе посмотрела на него, и певице ничего не оставалось, как обратиться к молчавшему Райне:
— Надеюсь, у вас больше смелости, чем у всех этих так называемых мужчин. Вы же не откажете самой Бинди Би?
— Дорогая, ты слишком навязчива, — заметил Потсдорф.
— А ты сиди и ешь своё жаркое, раз ни на что другое не способен, — оборвала Бинди Би и снова взглянула на Райне: — Ну так что, вы согласны? Вы пойдёте с Бинди Би?
Все с интересом смотрели на Райне.
Глава третья. Незнакомец в плаще и шляпе
Райне не успел ответить. В высоких резных дверях зала появился несколько удивлённый дворецкий и привлёк внимание деликатным покашливанием.
— Хельмут, почему Марта не с нами? — повернулась к нему баронесса. — Скажите ей, чтобы она пришла.
— Она сейчас разговаривает, фрау, — извиняюще сказал дворецкий.
— Господи, с кем?
— Там один господин, фрау.
— Какой ещё господин?
— Длинный, в плаще и в шляпе. Очень чисто говорит по — немецки, но явно не немец. Осмелюсь предположить, либо ирландец, либо англичанин.
К разговору с интересом прислушивались все находившиеся за столом. Все, кроме Бинди Би, которая с нетерпением ждала, когда дворецкий уйдёт, чтобы снова заговорить о прогулке к винтовой лестнице.
Вилма тем временем недоумевала:
— Господи, что нужно этому господину?
— Думаю, кров, фрау. На улице страшный буран.
— Буран? — удивлённо переспросила баронесса, и дворецкий, подойдя к высоким узким окнам, приподнял бархатную портьеру.
За стеклом бушевал буран, и Габи удивлённо сказала:
— Странно, я даже не слышала, как он начался.
— Осенние сюрпризы, — глубокомысленно изрёк Потсдорф.
Повелитель моды не обращал внимания ни на что. Он играл со своей собачонкой, которая уже насытилась и теперь изъявила желание поиграть.
— Это уже ни в какие ворота. Собака за столом, — брезгливо глядя, сказал Шондер.
— Вы на всё смотрите сквозь пелену презрения, — заметил Потсдорф, отрезая очередную полоску жаркого. — Не помешало бы вам взглянуть на мир с другой точки зрения. Кто знает, может, эта собачонка — член правительства, а членам правительства всё дозволено.
— У Ди — Ди есть медали и награды, — с гордостью сообщил Руппрехт. — А благодарностей и не счесть.
— Какое счастье для всех нас, — пробормотал Шондер.
Тем временем Вилма встала, чтобы приветствовать нового гостя, и дворецкий открыл перед ней двери.