Читать «Убийства в замке Видер» онлайн - страница 13

Лилия Самойлова

— О да, Бинди Би с удовольствием сходит и посмотрит. Берхард, ты проводишь Бинди Би?

Похоже, Бинди Би уже забыла, что в ссоре с Потсдорфом. Однако если она думала, что актёр оторвётся от ужина, то сам Потсдорф так не думал.

— Извини, дорогая, но меня отнюдь не прельщают подобные истории, — ответил он, не отрываясь от жаркого.

Похоже, легенда не произвела на него впечатления.

Зато Ангелика не могла есть: спазм сдавил горло, и она отодвинула от себя блюдо.

— Какая ужасная история, — дрожащим голосом сказала она. — Какая ужасная смерть! И Лонер не понёс наказания?

— Он сгорел в огне в ту же ночь, когда был подожжён замок. Говорили, что это сделали друзья Фальке.

— А сам Фальке… он был похоронен?

— Да, его нашли. Над ним кружились вороны, и только это помогло в поисках.

— Это просто ужасно, — чуть не плача сказала Анхелика.

— Страшная история, — тихо сказала Габи.

— И до сих пор неизвестно настоящее имя этого разбойника? — поинтересовался Потсдорф.

— Нет. Ни откуда он, ни из какого рода. Ничего.

— Чудесно, просто чудесно, — сказал Потсдорф и положил себе уже третью порцию жаркого.

Повелитель моды был в полном восторге от услышанного.

— Слушайте, Габи, может, нам выпустить модель, отражающую суть данной легенды? — задумчиво протянул он, потирая подбородок. — Что — нибудь мрачное, в тёмных тонах… можно даже имитацию кровавых пятен пустить, чтобы кровь в жилах стыла. Выпустим и назовём всё это… эммм… как бы это назвать, а, Ди — Ди? — обратился он за помощью к собачонке, которая сидела на его коленях и ела из тарелки.

Когда начался ужин, король моды пересадил собачонку с рук на колени, и Ди — Ди ела из его тарелки. Баронесса была против подобной выходки, считая, что собачонке место у ног хозяина, но уж никак не за столом, но повелитель моды сообщил, что Ди — Ди привыкла делить с ним еду, и что за тот талант, каким она обладает, он может только так её отблагодарить.

— Ну, как мы назовём эту модель? — повторил Руппрехт, тиская собачонку, и та протестующе зарычала.

— Назовите её «Бессердечие», — послышался тихий голос Райне. — Так вы полностью покажете своё отношение к этой истории.

Наступила тишина. Потсдорф перестал резать тонкими полосками жаркое и с интересом взглянул на Райне, а повелитель моды несколько стушевался и попытался оправдаться:

— Вы не правы, абсолютно не правы. Наоборот, меня очень впечатлила данная история, и я хочу, чтобы и другие о ней знали.

— Вы хотите набить свой карман, а не рассказать всему миру эту историю, — сказал Шондер. — И мне противные такие люди, как вы.