Читать «Убийства в замке Видер» онлайн - страница 16
Лилия Самойлова
Гость снял плащ и шляпу, и Марта унесла одежду, а Потсдорф заметил:
— Вы одеты подходящее. Ваш костюм просто превосходен. У какого портного одеваетесь, если не секрет?
Потсдорф хотел завалить вопросами нежданного гостя, но баронесса уже говорила Бейкеру:
— У нас тут вечер, но мы будем рады, если вы присоединитесь..
Бейкер мягко улыбнулся:
— С превеликим удовольствием, но при условии, что никому не помешаю.
— Какая глупость. Вы нам нисколько не помешаете, — вмешался в разговор Фредж и, подойдя, протянул руку. — Франц Фредж, физик.
— Лоуренс Бейкер, — ответил Бейкер, пожав руку. — Очень приятно познакомиться с таким человеком, как вы.
— Вы меня знаете?
— Кто не знает известного физика, совершившего такое открытие?
Франц Фредж не любил подхалимов и льстецов, но неожиданный гость был ни первым, ни вторым, и Фредж чувствовал, что Бейкер действительно рад этому знакомству.
У Бейкера оказались прекрасные манеры.
«Он очень галантен. Почему он так галантен? Не пытается ли скрыть что — то?»
Ангелика покраснела, когда Бейкер поцеловал её руку, Берта мило улыбнулась, и Бейкер на несколько секунд задержался возле неё, поглядев очень внимательно и даже как-то изучающе, словно говорил: «Вот ты какая!» Что касается Габи, то она с истинно аристократическим пренебрежением приняла данный знак внимания.
Шондер держался холодно, а Потсдорф с фамильярным панибратством поприветствовал, пожимая руку:
— Добро пожаловать в замок фон Видер. Как видно, не только мы стали пленниками снежного бурана. Хотите глоточек глинтвейна?
— С удовольствием.
В зале их ждала насупившаяся Бинди Би и Руппрехт, который продолжал сюсюкать с собачонкой и ничего вокруг не замечать. Когда ему представили Бейкера, повелитель моды лишь мельком взглянул на него и снова вернулся к собачонке, в то время как Бинди Би подарила Бейкеру свою знаменитую улыбку, от чего Бейкер несколько растерялся.
— Бинди Би очень рада с вами познакомиться, — пропела Бинди Би. — Очень рада. А вы откуда?
— Он с улицы, где страшный — престрашный буран, дорогая, — пояснил Потсдорф, но Бинди Би сморщилась:
— Бинди Би не об этом хотела спросить. Вы из какой страны? Ваш немецкий слишком безупречен.
— С моим немецким явно что — то не так, раз все говорят, что он слишком безупречен. Лоуренс Бейкер, Англии, Лондон, — покаялся Бейкер, и Бинди Би скривила гримасу:
— Англия, Лондон? Боже мой, как это скучно.
— Какие манеры, — тихо сказала Габи, но так, чтобы Бинди Би услышала.
И Бинди Би услышала, но ей было всё равно, что о ней говорят.
— Бинди Би была в Англии и сообщает вам, что более скучной и серой страны ещё не видела.
— Дорогая, поешь, а то ты совсем отощала, — быстро сказал Потсдорф, пододвигая к певице блюдо с жарким. — Вот, отведай это жаркое. Потрясающее мясо.
— Тебе ты только есть. Бинди Би никак не поймёт, как ты ещё не растолстел.
— Где уж тебе!..
— Надеюсь, я не прервал никакой интересной дискуссии, — выразил надежду Бейкер, и Райне сказал, что нет, ничего такого интересного, что можно было бы прервать.
— Бинди Би хочет знать, пойдёт ли кто — нибудь с ней к винтовой лестнице, — громко сказала Бинди Би. — Может быть, вы? — повернулась она к Бейкеру. — Бинди Би вы кажетесь подходящим.