Читать «Вечера с мистером Муллинером» онлайн - страница 93

Пэлем Грэнвил Вудхаус

Сирил не знал, что она Амелия Бассетт. Он никогда ее прежде не видел. Знал лишь, что наконец-то встретил свою судьбу, и весь первый акт он мысленно изыскивал способ познакомиться с ней.

А когда в зрительном зале вспыхнули люстры, возвещая первый антракт, резкая боль в правой ноге заставила его очнуться от размышлений. И пока Сирил пытался решить, симптом это подагры или ишиаса, что-то подтолкнуло его посмотреть вниз, и он увидел, что его соседка, захваченная происходившим на сцене, в рассеянии стиснула в пальцах часть его икры и самозабвенно выкручивает.

Сирил счел это отличным point d’appui.

– Прошу прощения, – сказал он.

Девушка обернулась. Ее глаза сияли, а кончик носа чуть подергивался.

– Извините?

– Моя нога, – сказал Сирил. – Не могу ли я получить ее назад, если она вам больше не нужна?

Девушка посмотрела вниз и заметно смутилась.

– Ах, простите меня, ради Бога! – воскликнула она.

– Пустяки, – сказал Сирил. – Я был очень рад оказаться вам полезным.

– Я была зачарована.

– Видимо, вам нравятся пьесы такого жанра.

– Обожаю их.

– Как и я. А детективные романы?

– О да!

– Вы читали «Кровь на перилах»?

– О да-да! По-моему, даже «Перерезанные глотки» ни в какое сравнение не идут.

– По-моему, тоже. Ни в какое. Убийства более увлекательные, детективы более проницательные, улики позабористее… Никакого сравнения!

Две родственные души поглядели в глаза друг другу. Для чудесной дружбы нет закваски лучше, чем общие литературные вкусы.

– Я – Амелия Бассетт, – сказала девушка.

– Сирил Муллинер. Бассетт? Почему эта фамилия мне знакома?

– Вероятно, вы слышали о моей матери, леди Бассетт. Она ведь довольно известная охотница на крупную дичь и путешественница по неведомым пустыням и дебрям. Топает по джунглям и тому подобному. Она вышла в фойе покурить. Кстати… – Девушка запнулась. – Если она застанет нас за разговором, вы не забудете, что мы познакомились у Полтервудов?

– Я понимаю.

– Видите ли, мама не любит, когда со мной разговаривают люди, формально мне не представленные. А когда маме кто-нибудь не нравится, она имеет обыкновение обрушивать ему на голову какие-нибудь тяжелые предметы.

– Ах так! – сказал Сирил. – Как горилла в «Крови ведрами»?

– Именно. Скажите мне, – спросила девушка, меняя тему, – будь вы миллионером, предпочли бы вы удар в спину ножом для вскрытия конвертов или чтобы вас нашли без каких-либо следов насилия на теле пустым взором созерцающим нечто жуткое?

Сирил хотел ответить, но взглянул поверх ее плеча и довольно точно воспроизвел второй вариант. В кресло рядом с девушкой опустилась дама редкостной внушительности и впилась в него взыскующим взором через лорнет в черепаховой оправе, точно леди Макбет – в дерзкого таракана.

– Твой знакомый, Амелия? – спросила она.

– Это мистер Муллинер, мама. Мы познакомились у Полтервудов.

– О? – сказала леди Бассетт и оглядела Сирила сквозь лорнет. – Мистер Муллинер, – сказала она, – несколько похож на вождя нижних исси, хотя, разумеется, тот был чуть чернее и носил кольцо в носу. Милейший, обаятельнейший человек, – задумчиво продолжала она, – но под влиянием дешевого джина становился несколько развязным. Я прострелила ему ногу.