Читать «Вечера с мистером Муллинером» онлайн - страница 105
Пэлем Грэнвил Вудхаус
– Рональд, – задумчиво произнес Горькая Настойка С Лимонадом. – Вот имечко, которое мне никогда не нравилось.
– В этом отношении, – сказал мистер Муллинер, – ваше мнение расходится с мнением Гипатии Уэйс. Она считала его чудесным. Гипатия любила Рональда Брейси-Гаскойна со всем жаром пылкого девичьего сердца, и они заключили предварительную помолвку. Предварительную потому, что, прежде чем встать к стенке перед расстрельным взводом, юная пара должна была заручиться согласием епископа Стортфордского. Это был острый корень, торчавший посреди устланной розами тропинки их счастья, и довольно долго казалось, что Купидону суждено больно ушибить о него ножку.
Исходным пунктом моей истории (продолжал мистер Муллинер) я изберу прелестный июньский вечер, когда вся Природа словно улыбалась, а лучи заходящего солнца расплавленным золотом лились на живописный сад при доме священника в Уолсингфорде-ниже-Чивни-на-Темзе. На сельской скамье под раскидистым вязом Гипатия Уэйс и Рональд Брейси-Гаскойн следили, как удлиняются тени на тщательно подстриженном газоне, и девушке почудилось нечто символическое и зловещее в наползающем мраке. Она задрожала. Ей мнилось, что залитый солнечным светом газон воплощает ее счастье, а тени – грозный Рок, наползающий на него.
– Ты чем-то занят сейчас, Ронни? – спросила она.
– А? – сказал Рональд Брейси-Гаскойн. – Что? Занят? Ах, ты имеешь в виду – занят. Нет, я сейчас ничем не занят.
– В таком случае поцелуй меня! – воскликнула Гипатия.
– Ладненько, – сказал молодой человек. – Понимаю, на что ты намекаешь. Планчик неплох. Давай-ка.
И он поцеловал ее. И несколько мгновений они льнули друг к другу в крепком объятии. Затем Рональд нежно ее отодвинул и принялся энергично хлопать себя между лопатками.
– Жук или еще какая-то козявка, – объяснил он. – Наверное, свалился с дерева за воротник.
– Поцелуй меня еще раз, – прошептала Гипатия.
– Сей момент, старушенция, – сказал Рональд. – Как только разделаюсь с этим жуком или какой-то другой козявкой. Ты не вдаришь меня в четвертый позвонок, считая сверху вниз? Думаю, тогда он подожмет хвост.
Гипатия испустила резкое восклицание.
– Время ли сейчас, – вскричала она страстно, – разговаривать о жуках?!
– Ну, знаешь ли, а ты не можешь не знать, – сказал Рональд чуть виновато, – они просто-напросто заставляют обратить на себя внимание, если проваливаются за воротник. Полагаю, с тобой тоже так бывало. Не думаю, что при обычных обстоятельствах я упоминаю жуков больше десяти раз в год, но, по-моему, теперь он на пятом позвонке. Добрый крепкий удар с оттяжкой должен все поставить на место.
Гипатия стиснула руки. Она кипела тем лихорадочным раздражением, которое с дней Евы испытывают женщины, обнаружив, что связались с безнадежными олухами.
– Тупица, – сказала она с чувством. – Ты бормочешь про жуков и словно бы не понимаешь, что если хочешь меня целовать, так втисни в эту минуту как можно больше поцелуев, пока дорога свободна. До тебя вроде бы не доходит, что после этого вечера ты исчезнешь с экрана.