Читать «Дядя Фред весенней порой» онлайн - страница 39

Пэлем Грэнвил Вудхаус

– Вот именно.

– Мы вправе ждать ее от других!

– Верно.

– Значит, украсть свинью?

Герцог едва не задохнулся от восторга. Не часто, думал он, встретишь у нынешней молодежи такой ум и такую нравственную силу.

– Да, – отвечал он, – с подобными людьми незачем церемониться.

– Конечно! С волками жить… Что же именно надо сделать?

– Сейчас, сейчас, сейчас. Я много думал. Ночь не спал…

– Какой ужас!

– …и разработал подробнейший план. Утром проверил – вроде все так. Карандаш есть? Бумага?

– Пожалуйста, блокнот. Оторву первую страницу, там начало баллады.

– Спасибо. Так вот. – В приливе вдохновения герцог пышно вздул усы. – Рисуем карту. Это – замок. Это – моя комната. Под окном – лужайка. Такой газон, – объяснил он, показывая что-то вроде растекшейся глазуньи.

– Газон, – повторил Рикки. – Понятно, понятно…

– Вокруг него – дорожка. За ней – кусты, вот тут, а вот тут – поляна. За ней – огород, а на ней, подальше – свинья. – Он пометил место крестиком. – Здесь она живет. Видишь, как это все важно?

– Нет, – ответил Рикки.

– И я не видел, – признался герцог, – пока не стал чистить зубы. Тут я все и понял.

– Знаешь, дядя Аларих, – заметил Рикки, – из тебя бы вышел блестящий полководец.

– Возможно. Смотри. Крадем свинью – ныряем в кусты. Опасно только на поляне. Надо выбрать время, когда там никого нет.

Рикки поморгал.

– Я не совсем понял. Не потащишь же ты ее к себе!

– Потащу. Первый этаж, окна до пола. Спрячем ее в ванной.

– На всю ночь?

– При чем тут ночь? Пошевели мозгами. Крадем в два часа дня, все едят. Свинарь тоже ест, я узнал. Можно украсть тысячу свиней, никто не заметит.

Рикки был поражен. Именно, полководец.

– Свинья сидит в ванной, пока не стемнеет, – продолжал герцог. – А тогда…

– Кто-нибудь может зайти в ванную! Горничная с чистым полотенцем…

Герцог воинственно раздулся:

– Хотел бы я на это посмотреть! Не разрешу. Не пущу. Обедать буду в комнате. А ты как раз и управишься. Тут ждет машина. – Он ткнул пальцем в карту. – На самом повороте, у кустов. Сажаешь свинью, везешь в Уилтшир. Такой план. Все ясно?

– Все, дядя Аларих!

– Сделаешь?

– Еще бы, дядя Аларих! Нет, ни один человек в Англии никогда бы не додумался! Одно слово, гений.

– Ты считаешь?

– Безусловно.

– Может, ты и прав.

– Еще как! Что ты делал во время войны, дядя Аларих?

– Да так, то-се. Важные задания.

– В Генеральном штабе?

– Н-не совсем.

– Какая нерасчетливость! Как они швыряются людьми! Хорошо, что у нас есть флот, а то бы…

Воцарилась прекраснейшая из атмосфер. Герцог сказал, что это очень лестно. Рикки сказал, что слово «лесть» совершенно не подходит к случаю. Неужели нельзя признать гения, если его видишь? Герцог спросил, не хочет ли Рикки выпить. Рикки ответил, что еще рановато. Герцог осведомился, что Рикки пишет. Рикки поведал, что в «Поэтри ревью» скоро появится сонет. Герцог признался, что очень любит сонеты, но не написал бы его и за миллион фунтов. Рикки воскликнул: «О, истинный пустяк!» И сопоставил этот род деятельности с серьезным, плодотворным обдумыванием кампаний. Вот тут, пояснил он, можно говорить о труде. Словом, все это мы назвали бы «пиршеством любви».