Читать «Студент-медик из Дублина» онлайн - страница 26

Патрик Тейлор

— Все хорошо, Кевин, — произнес он. — Мы вам поможем.

Кевин сумел кивнуть и пожал пальцы Фингала. Старшая сестра и ее помощница вернулись, Китти несла на подносе мензурку.

Фингал взял мензурку.

— Кевин, выпейте это, — попросил он. — Я вам помогу. — И как только Доэрти приоткрыл рот, Фингал приставил край мензурки к его губам. Пациент проглотил лекарство.

— Что это было — дигиталис или хинидин? — послышался голос доктора Пилкингтона.

Только теперь Фингал увидел, что тот стоит по другую сторону кровати.

Пилкингтон пощупал пульс пациента.

— Фибрилляция предсердий. Я задал вам вопрос.

— Хинидин.

— Подтверждаю назначение, — кивнул врач.

Значит, Фингалу не придется объяснять, почему он назначил лекарство в отсутствие лечащего врача.

— Это не моя заслуга, — отважился объяснить он. — Я спросил сестру, что посоветовала бы она, и она сказала, что наилучшее средство в таких случаях — хинидин.

— Она редко ошибается. — В голосе молодого врача Фингал услышал искреннее уважение.

— По-моему, — негромко произнесла сестра Дэли, — мистер О’Рейли далеко не amadan.

Она улыбнулась Фингалу, и тот вздохнул с облегчением, узнав, что идиотом старшая сестра его не считает.

— Спасибо, сестра.

Джефф Пилкингтон склонил голову, подавая сигнал, что хочет поговорить так, чтобы его не слышал пациент.

— Кевин, я вернусь через минуту, — пообещал Фингал и посмотрел на сестру. — Ему страшно. Можно попросить вас или сестру побыть с ним, пока я не вернусь?

Старшая сестра коротко кивнула, и сестра О’Хэллоран заняла место у постели и взяла больного за руку.

Бросив на пациента еще один внимательный взгляд, Фингал отошел от кровати вслед за Джеффом.

— Да?

Лицо доктора было серьезным, голос звучал тихо, но внятно:

— Не буду ходить вокруг да около, О’Рейли. Вам уже случалось видеть, как умирают ваши пациенты?

— Нет, — покачал головой Фингал.

— Послушайте, при мне вы называли его Кевином…

Фингал прищурился, но ничего не сказал.

— Я вовсе не учу вас черствости, просто хочу напомнить, что пациенты умирают. Для того чтобы подействовал хинидин, понадобится три часа. А сердце может не выдержать в любую минуту.

— Понимаю. — Фингал оглянулся на сестру О’Хэллоран возле постели больного. — Но его нельзя оставлять одного. Можно, я посижу с ним?

— Вам надо пообедать, а потом идти в амбулаторию.

— Обойдусь без обеда.

— Ну хорошо, только знаете, Фингал… — в глазах врача отразилась печаль, — если он умрет, не принимайте его смерть близко к сердцу. Мы не можем спасти всех.

— Понимаю, зато можем предложить хоть какое-то утешение.

— Действуйте. — Ладонь врача легла на плечо Фингала.

Фингал нырнул в палатку, прихватив с собой плетеный стул:

— Можете идти, сестра О’Хэллоран.

Ее улыбка была божественной. Фингал понял, что просто обязан поближе познакомиться с этой медсестрой. Он застегнул палатку, сел и взял тяжелобольного подопечного за руку.

Кевин Доэрти спал, но его пульс был частым и сбивчивым. Фингал задумался: знает ли Кевин, что он тут не один?

Полотнище палатки откинули снаружи. Подняв голову, Фингал увидел Кэтлин О’Хэллоран с чашкой чаю и тарелкой с тостами.