Читать «Орудия Ночи. Жестокие игры богов» онлайн - страница 271
Глен Чарльз Кук
– Ты прав. Пошли кого-нибудь – пусть тащат Пеллу назад.
– Хорошо. А что вы хотите ему поручить?
– Хотел поставить его во главе артиллеристов, которые донимают дринджерийцев, но теперь будет у меня, как какой-нибудь необученный новичок, могилы копать или отхожие места. Зато научится приказы выполнять.
– Сурово, – рассмеялся Титус. – У меня послание от императрицы. Она желает видеть вас после дневной молитвы. Похоже, наша госпожа не очень-то довольна лордом Арнмагилом.
– Иногда мне ума не хватает сдержаться – говорю людям то, что они слышать не хотят. Ей, наверное, кажется, что императрице тут оказывают мало внимания. Осталась бы дома – было бы ей внимание. А мы, вонючие мужланы, слишком уж заняты своей войной.
– К вам никто ночью не наведывался в последнее время?
Хект решил отмолчаться. Врать в открытую совесть не позволила.
– Так, значит, наведывались?
– Ты это о чем?
– Думал, вдруг Герис или дочки ваши заглядывали. Беспокоюсь, как там Ноя с детьми.
– Нет. Либо они слишком заняты, либо мы ушли слишком далеко. Я тоже за Анну волнуюсь.
Это была правда. Несмотря ни на что, Анна Мозилла действительно прочно занимала место в его сердце.
– Если заглянут, я их расспрошу, – пообещал Хект.
39
Шамрамди, слежка за богом
В дом, в котором Гора со своими воинами пережидал осаду Шамрамди, явился юный Аз. Он был мрачен и бледен. Очень исхудал. Во время вылазок его дважды ранили – враг каждый раз оказывался готов к их внезапным атакам.
– Племянник, надеюсь, чувствуете вы себя лучше, чем выглядите, – поприветствовал юношу Нассим Ализарин.
– Это, дядюшка, вряд ли.
– Тогда почему вы не в постели?
– Индала прийти не смог. Ему самому нездоровится.
Ходили слухи, что Внушающий Великий Трепет умирает. Или его травят медленным ядом. Или колдовство неверных вытягивает из него жизнь и саму душу каплю за каплей.
Вот уже несколько недель Нассим Индалу не видел, но полагал, что недомогание владыки объясняется всего лишь преклонным возрастом.
– Невеселые вести, племянник, но у вас, я вижу, есть и другие, еще более мрачные.
– Возникли некоторые осложнения. Мой двоюродный дед хотел бы принести свои извинения за то, что должным образом не поддержал вас в войне с дринджерийским колдуном.
Как странно!
– Вмешался какой-то негодяй?
– Посланника, который вез через горы донесения с побережья, остановили люди из племени анса. Они удерживали его, пока не нашли среди своих человека, способного читать и писать по-люсидийски, и прислали вам письмо.
– А потом кто-то в Шамрамди решил проверить, не тайное ли это послание от чалдарянских захватчиков?
– Не совсем так. Кое-кто просто не может удержаться и повсюду сует свой нос.
Нассим фыркнул. Чем дольше он жил на свете, тем хуже казались ему люди.
– Тогда расскажите, что они пишут.
– Как? Письмо же предназначается вам.
– И вы не знаете, что в нем? Полноте, племянник.
– Как пожелаете. – И юный Аз прочитал письмо, медленно выговаривая каждое слово.
Нассиму всегда казалось, что в грамоте юноша более силен.
Он взял письмо. Написано оно было не обычным витиеватым слогом, к которому он привык. Автор не пытался блеснуть языком, простые отрывистые предложения лишь описывали суть, слова скорее напоминали глинобитные кирпичи, а не мазки художника, да и почерк оставлял желать лучшего. Может, именно поэтому юный Аз и не смог его толком разобрать. К тому же автор на самом деле не так хорошо знал люсидийский.