Читать «Вечный всадник» онлайн - страница 199
Ларисса Йон
18
CNN (читается как Си-Эн-Эн; аббр. от англ. Cable News Network — Кабельная Новостная Сеть) — информационный канал кабельного телевидения (первая в истории сеть кабельного телевидения, основана Тедом Тернером в 1980 г.).
19
Коктейль «Маргарита» изготовляется из текилы и сока лайма с добавлением апельсинового ликера.
20
Североамериканский лесной сурок — длина тела 32–40 см, длина хвоста 10–15 см, масса от 4,5 до 6,3 кг.
21
«Память времен» — в оккультизме полный набор фактов, отражающих все, что произошло с каждой отдельной душой со времени ее создания до настоящего момента.
22
Do not pass Go! Do not collect 200 dollars! — парафраз на тему карточки «Монополии» «Go to Jail» (отправиться в тюрьму)
23
Филантропия — деятельность на благо человечества.
24
6,5 футов ~ 198 см
25
Афродизиаки — вещества, стимулирующие или усиливающие половое влечение или половую активность.
26
Ньюленд Парк Драйв — улица в городе Йорк, Великобритания.
27
Загрос — крупнейшая горная система современного Ирана. Некоторые отроги Загроса простираются также на территорию Ирака.
28
Шумер — первая городская цивилизация в исторической области Южная Месопотамия (южная часть современного Ирака) в период халколита и ранней бронзы. Возможно, первая цивилизация в мире.
29
Альбион — древнейшее название Британских островов, известное ещё древним грекам, в частности упоминаемое у Птолемея и перешедшее затем в древнеримскую литературу. В настоящее время термин употребляется в Англии в возвышенном стиле, в других странах — обычно в несколько ироническом смысле.
30
Остров Пасхи — вулканический остров в восточной части Тихого океана.
31
Йорк — город в Англии, в графстве Норт-Йоркшир.
32
B&B — «ночлег и завтрак» (гостиничные услуги, предоставляемые, как правило, в частных домах или небольших отелях; в стоимость проживания входит завтрак.)
33
Миклгейт Стрит — улица в городе Йорк, Англия. На ней расположены южные ворота города, через которые в город входили многие монархи. В ХХ веке улица прославилась своими пабами и клубами.
34
130 фунтов ~ 59 кг.
35
1 ярд = 91,44 см.
36
ЛСД — полусинтетическое психоактивное вещество. ЛСД может считаться самым известным психоделиком, использовавшимся или используемым в качестве рекреационного препарата, а также в качестве инструмента в различных трансцендентных практиках, таких как медитация, психонавтика, или в запрещённой законом (но легальной в прошлом) психоделической психотерапии.
37
Earl Grey (Эрл Грей) — черный чай, ароматизированный бергамотовым маслом.
38
ВВС (British Broadcasting Corporation) — Британская вещательная корпорация.
39
AC/DC — австралийская рок-группа
40
Джеймс Бонд — также известный как «агент 007» — главный персонаж романов британского писателя Яна Флеминга о вымышленном агенте MI6.
41
Гуано — фекалии морских птиц, летучих мышей и тюленей.
42
Летучие мыши-вампиры — подсемейство млекопитающих семейства листоносых летучих мышей, питающихся кровью, распространенных в Центральной и Южной Америке от Мексики до Северной Аргентины