Читать «Немка. Повесть о незабытой юности» онлайн - страница 197
Лидия Герман
Как мне найти другое пристанище? Опять в классе спросить? Нет, ни в коем случае. Собственных домов там нет. В магазине поспрашивать? Сегодня всё закрыто. Так я дошла до остановки и на трамвае поехала к центру. На Комсомольской я вышла и зашла к моей бывшей хозяйке Марии и её сестре Ираиде.
Они нашли, что я хорошо выгляжу и выразили радость по поводу того, что я все же осталась в городе и работаю в большой школе. Я заговорила о моих жилищных делах, на что Мария выразила уверенность, что здесь в округе я бы без труда нашла комнату, но это было бы слишком далеко от работы.
Вернулась я домой уже после 15 часов и села за подготовку к урокам. Клавдия Сергеевна извинилась и спросила, не хотела бы я вместе с ней и некоторыми соседями пойти в среду в кино – в клубе „Трансмаш" демонстрируется новый фильм, говорят, он очень интересный. Она назвала его, а я уже слышала о нём. „Хорошо, я тоже пойду".
В эти дни вернулся из больницы муж Клавдии. Он нуждался в постельном режиме, и вид его вызывал глубокое сострадание.
В кухне я шепотом спросила Клавдию С, не лучше было бы поместить её мужа в нише. „Нет, нет. Наша кровать слишком большая для ниши, а я должна постоянно быть возле него. Не беспокойтесь, пожалуйста, вы нам вообще не мешаете". Уходить мне надо от них. А куда? – спрашивала я себя. Здесь меня устраивает, прежде всего, близость школы – меньше пяти минут. Среди учителей, может быть, поспрашивать? С Луизой, прежде всего. В первые дни не представлялась возможность.
Подошел день, когда следовало пойти в кино. Уже под вечер я спросила у Клавдии, не отменяется ли культпоход в кино – и если нет, во сколько он состоится. „Кино начинается в 8 вечера", – коротко ответила она. „А где Тамара?" – хотелось мне знать, т. к. я считала само собой разумеющимся, что одна из них должна остаться с больным.
„Тамара?.. У её подруги что-то случилось, она, очевидно, останется у неё. А может, еще придет". – „А если не придет, Клавдия Сергеевна? Я должна одна идти?" – „Почему одна? Соседи же пойдут. Подождите еще немного". Она была очень взволнована, моя хозяйка, даже слёзы показались у неё в глазах – сама святая невинность! Я вошла в свою нишу, взяла газету и села на кровать, но читать не могла.
Что-то тут не так. Она мне обещала никогда больше не заводить разговора о каком-либо мужчине и слово своё держала до сего… А теперь она что-то затевает, предполагала я.
Посещение кино якобы организовала Зинаида Ивановна. Может, она с мужем пойдет? Подождать – и без паники.
Появилась Клавдия С. и заявила: „Вас ожидают, на лестничной площадке".
На лестничной площадке ожидал меня Георгий Евтухов. Один. „А где остальные?" – „Не будет остальных… Вы меня боитесь?" – спросил он улыбаясь. „Я вас не боюсь, но что всё это значит?" – „Не обижайтесь на женщин". – „На женщин?" – „Пойдемте, пожалуйста, а то мы можем опоздать". На мой вопрос он, казалось, не хотел отвечать. Хорошо, это я узнаю у Клавдии. По дороге в клуб я узнала, что он два года назад закончил Барнаульский строительный техникум, и в настоящее время работает строительным мастером на строительстве какого-то промышленного предприятия. Он собирается в следующем году поступить в Новосибирский строительный институт. Это и послужило поводом для посещения этой школы, чтобы повторить школьную программу, особенно по математике и физике, по которым предстоят экзамены. „Всё понятно: немецкий язык не экзаменуется". – „Не экзаменуются и некоторые другие предметы тоже". Мы дошли до клуба. По дороге домой мы говорили о фильме. Он понравился нам обоим в общем, а детально наши вкусы во многом сходились. Уже недалеко от нашего дома он спросил, где я изучила немецкий язык, в его классе есть ученики из Прибалтики, и они хорошо знают немецкий язык. „Они утверждают, что вы чисто говорите по-немецки и что вы, несомненно, немка по национальности". – „Это соответствует действительности. Я немка по национальности". – „И где вы родились?" – „В бывшей Республике Немцев Поволжья, в селе Мариенталь". – „О. Мариенталь, – повторил он с ударением на последнем слоге. – Это звучит красиво. Когда-то, еще в 5-м классе, я был немного влюблен в девочку-немку, она ни слова не понимала по-русски, теперь я поражаюсь вашему русскому языку – без малейшего акцента". – „А что с той девочкой-немкой?" – „Этого я не знаю. Мы больше не попадали в один класс, и я её больше не видел". – „А когда я пришла в 5-й класс русской школы после немецкой в Мариентале, я тоже не знала ни слова по-русски". – „Серьезно? Не могу себе представить".