Читать «Опасные каникулы» онлайн - страница 59

Энид Блайтон

Из комнаты раздавался чудовищный грохот, как будто там работали сумасшедшие дровосеки. Наконец Дик свесил ноги с приступка и встал на скобу. Когда дойдёт очередь до Джордж, она захлопнет дубовую дверь, и тогда ребята окажутся в относительной безопасности.

Но Джордж пока стояла в шкафу, завешанном одеждой, судорожно прокручивая в голове, где они могли совершить ошибку, где забыли посмотреть. И тут она задела чужое пальто, и ей почудилось, будто шуршит бумага. Затаив дыхание, Джордж опустила руку во внутренний карман пальто и вытащила оттуда свёрнутые в рулон листы. В темноте было не разобрать, что это, и Джордж просто сунула их под свитер.

Выглянув наружу, она прошептала:

– Ребята, я могу спускаться?

И тут раздался «бум»! В ближней комнате с грохотом упала на пол выломанная дверь, и на пороге выросли два художника. К их общему изумлению, в помещении никого не было, но на полу блестела лужа воды, пролившаяся из кувшина. Значит, кто-то сюда проник.

– Посмотрите в шкафу! – крикнул мистер Уилтон.

Но Джордж уже исчезла, закрыв потайную дверцу шкафа. Она выбралась на приступок и, упёршись ногами в скобу, дотянулась до дубовой двери и прикрыла её, но недостаточно плотно.

Между тем художники уже шарили руками в темноте шкафа, пытаясь нащупать спрятавшегося там грабителя. Вдруг мистер Томпсон издал вопль отчаяния:

– Бумаги, бумаги пропали из пальто! Нужно найти вора – где же он?

Они даже не заметили, что шкаф стоит немного не так – пока ребята топтались внутри, шкаф чуть-чуть сдвинулся. Мистер Уилтон и мистер Томпсон начали рыскать по комнатам, решив, что грабитель всё ещё тут.

Между тем ребята уже спустились в туннель и в нетерпении ждали Джордж, но девочка так спешила, что на полпути зацепилась одеждой за скобу – теперь, изловчившись, она пыталась распутаться, а значит, держалась за перекладину только одной рукой, что было очень опасно.

– Джордж, что там у тебя? Спускайся скорее! – поторапливал её Джулиан.

Тимоти, почуяв неладное, пытался запрыгнуть на стену. Почему его хозяйка не возвращается? Что она там делает? Там же высоко и страшно! И тогда, задрав голову вверх, пёс громко и горестно завыл.

– Тим, заткнись! – цыкнул на него Джулиан.

Тим замолчал на секунду, а потом всё выл и выл, и его горестный плач эхом разносился по шахте. Если уж собака заплачет, её не остановить.

Оба художника оцепенели от страха.

– Что это? – спросил мистер Уилтон.

– Похоже, вой из преисподней, – закатив глаза от страха, сказал мистер Томас.

– Не говорите ерунды! Вам не кажется, что этот вой доносится откуда-то из-за шкафа?

Художник открыл дверцы шкафа и… В этот момент Тим, будто нарочно, завыл таким загробным голосом, что тут уж и у мистера Уилтона подогнулись от страха коленки. В темноте он даже не заметил, что уже вышел из шкафа и шёл дальше, пока не нащупал дубовую дверь, которая со скрипом распахнулась.

– Тут что-то странное происходит! – крикнул мистер Уилтон, отступив назад. – Мистер Томас, принесите мне со стола фонарь.