Читать «Опасные каникулы» онлайн - страница 61

Энид Блайтон

– Мы с Диком останемся тут и задержим их, – сказала Джордж. – Дик, забери у меня бумаги. Я думаю, что это и есть те папины формулы, просто некогда было разглядывать. Я нашла их в шкафу, в пальто одного из художников.

– Ну ты даёшь! – восхищённо проговорил Дик и засунул рулон себе под свитер. – Может, я тоже с вами останусь? А Джулиан с Энн пусть спасаются.

– Дик, а ты должен спасать бумаги. И не волнуйся – ведь со мной Тим. Мы спрячемся за скалой, которую огибает туннель, и, когда они подойдут близко, Дик поднимет такой лай, что у них только пятки засверкают.

– А если у них пистолеты? Вдруг они возьмут и застрелят нашего Тима?

– Да нет у них никаких пистолетов! Поспеши, Дик! Ты же видишь, что они совсем близко.

Дик догнал брата с сестрой, на ходу рассказав про задумку Джордж.

– Джордж молодец! – сказал Джулиан. – Настоящий пацан – ничего не боится! По крайней мере, я смогу дотащить Энн до дома.

Между тем Джордж уже сидела в засаде, крепко держа собаку за ошейник. Чувствуя приближение незнакомцев, Тимоти грозно зарычал.

– А теперь – голос, Тим! – приказала девочка.

И Тим открыл пасть и задал жару. Он лаял так, что сотрясались своды подземелья. Он словно копил голос для этого решающего момента. Преследователи, которые уже подошли к скале, в страхе замерли.

– Если вы сделаете ещё хоть шаг, я спущу на вас собаку! – прокричала Джордж из своего укрытия.

– Это всего лишь ребёнок, мистер Томас, – сказал Уилтон. – Поспешим дальше.

Тимоти залаял ещё громче, и Джордж еле удерживала его. И тогда она отпустила пса, и тот молнией выскочил из-за поворота.

Увидев Тима, художники оторопели. Этот пёс был не только огромен, но и страшен в гневе: шерсть на его спине встала дыбом, зубы оскалились. Пока он просто стоял перед ними и угрожающе рычал. Что делать? Мистер Томас решил испытать судьбу и сделал ещё один шаг вперёд, и тут же раздался голос Джордж:

– Тим, взять!

И Тим в прыжке сбил мистера Томаса с ног. Мистер Уилтон пытался оттащить зверя от своего товарища, но тщетно.

– Да отзовите же вы своего пса или мы сейчас его покалечим!

– Это ещё неизвестно, кто кого покалечит, – сказала Джордж. Она вышла из укрытия и с издевкой посмотрела на художников, видя, как они напуганы.

– Тим, ко мне! – наконец приказала она.

Пёс вернулся к хозяйке. В глазах его стоял укор, словно он хотел сказать: «Ну вот, ты мне всю охоту испортила».

– Девочка, ты кто? – спросил мистер Томас, с трудом поднявшись на ноги.

– Я не намерена перед вами отчитываться, – ответила Джордж. – Мой вам совет – отправляйтесь обратно на Киррин-Фарм, а если вы тут ещё раз появитесь, то я не ручаюсь за свою собаку.

Мужчины молча развернулись и пошли прочь, боясь даже оглянуться. Джордж долго смотрела им вслед, пока они не исчезли из виду. Потом она наклонилась к Тиму и обняла его за морду: