Читать «По следам бродячего цирка» онлайн - страница 56

Энид Блайтон

Все по очереди начали звать: «Понго! Понго!» Только Понго не приходил. Нобби не на шутку перепугался:

– И зачем только я привязал его? Как бы с ним чего не случилось.

А Понго был совсем рядом. Он лежал, завалившись на бок, с окровавленной головой. Всё произошло, как и опасался Джулиан. Лу с Дэном действительно поднялись в их лагерь и стали звать Нобби:

– Нобби! Не бойся, выходи. Мы принесли тебе деньги – они твои. Забирай Понго, и пойдём домой. Мистер Джорджио заждался.

Но им никто не ответил. Тогда мужчины зашли в пещеру и увидели привязанного Понго. Тот щерился и рычал, но поделать ничего не мог.

– А дети где? – подивился Лу, но потом понял, в чём дело. – Эти сопляки больно уж любопытны! Смотри, Дэн, они откатили фургон! Что будем делать?

– Сначала – получи, – сказал Тигр Дэн и запустил в Понго большой тяжёлый камень.

Понго пытался отпрыгнуть, но мешала верёвка. Камень угодил ему прямо по голове.

С жалостным воплем Понго повалился наземь.

– Ты его убил, – сказал Лу.

– Ну и чёрт с ним, – ответил Тигр Дэн. – Пойдём глянем, что там с лазом. У-у, головы бы пооторвал этим любопытным мальчишкам!

Наклонившись над разобранным лазом, мужчины поняли, что дети уже под землёй.

Тигр Дэн рвал и метал:

– Это надо же что удумали! Давай спустимся, обезвредим их, заберём барахло и наутёк? Мы хотели завтра, но придётся действовать прямо сейчас.

– Ну ты и умник! – ухмыльнулся Лу. – И как мы потащим тяжелые мешки средь бела дня, когда кругом шастают рабочие с фермы?

– Хорошо, а что ты предлагаешь?

– Делаем всё, как и было задумано. Берём повозку с лошадью и возвращаемся сюда потемну. А дети пусть сидят под землёй, пока мы не смоемся отсюда как можно дальше.

– Замётано, – сказал Дэн и улыбнулся своей гнусной улыбкой, обнажив жёлтые, гнилые зубы. – Сейчас закроем лаз, закатим на него фургон, а вечером подгоним повозку, заберём всё и опять закроем лаз. А когда уедем на безопасное расстояние, пошлём Джорджио открытку, чтобы он вызволил оттуда этих паршивцев.

– А это ещё зачем? – холодно проговорил акробат. – Пусть подохнут там с голоду. Нечего было совать свой поганый нос куда не просят.

– Думаю, не стоит так поступать, – возразил Дэн. – Тебе мало, что полиция уже дышит нам в спину? Кинем им еды, чтобы продержались, пока их не освободят. Слишком много вони поднимется, если они помрут.

Мужчины заложили лаз досками, набросали сверху куски дёрна и закатили фургон на прежнее место. Дэн посмотрел на шимпанзе. Тот лежал без движения, в голове у него зияла кровавая рана.

Лу подошёл и пнул его ногой:

– Живой. Домой не понесём, а то очухается по дороге и ещё, чего доброго, нападёт. Пусть лежит тут привязанный.

И грабители ушли.

А ровно через десять минут после этого ребята были у лаза и обнаружили, что оказались в ловушке. Если бы только они не пошли посмотреть на речку, то успели бы выбраться наружу и натравить на бандитов Тима.

А теперь Понго лежал один с перебитой головой, а дети оказались запертыми под землёй.

Ребята хмуро молчали, Энн начала всхлипывать. Нобби положил ей руку на плечо: