Читать «По следам бродячего цирка» онлайн - страница 54

Энид Блайтон

Там находился фарфоровый предмет, такой хрупкий, что казалось – стоит дунуть, и он превратится в пыль.

– Я не очень-то разбираюсь в фарфоре, – сказал Джулиан, – но даже невооружённым глазом видно, что это очень дорогая вещица. Потянет на многие тысячи фунтов. Любой коллекционер с руками оторвёт. Какие же мерзавцы!

– Ой, смотрите, драгоценные украшения!

Джордж вытащила из очередного мешка коробочки, обтянутые кожей, открывая их одну за другой. Ребята ахнули – ну и красотища! Перед ними сверкали и переливались разными цветами алмазы, рубины, изумруды.

О, какой же неописуемой красоты были все эти ожерелья, браслеты, кольца, броши! В одном из футляров лежала диадема, усыпанная крупными бриллиантами. Энн с благоговением взяла её в руки и водрузила себе на голову:

– Я принцесса, а это моя корона!

– Классно смотришься, – сказал Нобби. – Прямо как наша Дельфина, когда несётся по кругу на лошади, разодетая в платье с блёстками!

Энн нацепила на себя ожерелья и браслеты и немножко посидела так, представляя, что она на троне, а потом аккуратно вернула украшения на место.

– Да, хороший у них улов! – сказал Джулиан, рассматривая набор серебряных тарелок с инкрустацией. – Сколько же домов они ограбили?

– Не трудно представить, какие у них роли, – сказал Дик. – Если Лу – великолепный акробат, значит, он способен забраться по любой стене и на любую крышу. Ему ничего не стоит залезть в окно, а потом через это же окно скинуть вниз всё награбленное Тигру Дэну.

– Похоже на то, – подтвердил Нобби, чьё внимание привлёк изящный серебряный бокал. – Это правда, Лу заползёт хоть куда – хоть по водосточной трубе, хоть по зарослям плюща, да хоть по голой стене. А как он прыгает! Он как кошка, которая всегда приземляется на ноги. Думаю, они на пару с Тигром Дэном давно этим промышляют. Вот вам и ответ, куда они пропадают по ночам во время гастролей.

– А награбленное твой дядя прячет в ту самую повозку, к которой он тебя не подпускает, – поделился своими размышлениями Джулиан. – Летом вы разбиваете лагерь, они оттаскивают вещи сюда и ждут, когда уляжется шумиха и полиция перестанет искать. А потом потихоньку начинают распродавать награбленное.

– Да, хитро придумано, – покачал головой Дик. – Путешествуешь себе с места на место, наводишь потихоньку справки, ночью пробираешься в чужую спальню – и дело сделано. Тем более что они набрели на такой замечательный тайник.

– Это точно. Ведь ни за что не догадаешься, – согласилась Джордж.

– И тут появляемся мы со своими фургонами, – ухмыльнулся Джулиан. – Да ещё ставим один из них точнёхонько на то место, где у них устроен лаз. А им срочно понадобилось что-то положить или забрать. Вот они и взбесились.

– А что нам со всем этим делать? – поинтересовался Дик.

– Как что? Первым делом сообщим в полицию, – сказал Джулиан. – Могу себе представить лица полицейских, когда они увидят всё это.

Ребята аккуратно сложили драгоценности. Джулиан подошёл к туннелю и посветил вперёд:

– Ну что, пойдём дальше?