Читать «По следам бродячего цирка» онлайн - страница 27

Энид Блайтон

Озеро опять было синее, но уже по-другому – словно у синевы есть тысяча оттенков. На зеркальной, неподвижной глади никакой лодки не наблюдалось. Нобби с Понго куда-то исчезли.

Потом ребята вернулись к пещере перекусить и выпить чаю.

– Предлагаю ближе к вечеру спуститься вниз и искупаться, – сказал Джулиан. – Мы сидим без дела, нужно поразмяться. Тимми с собой не возьмём. Если у озера появятся эти двое, мы можем не успеть выйти из воды, и Тим их покусает.

– И правильно, пусть сторожит фургончики, – согласилась Энн. – Пойду сполосну посуду. Вы точно больше ничего не хотите?

– В такую жару и есть не особо хочется, – сказал Дик, улёгшись на спину и подложив руки под голову. – Эх, были бы силы, прямо сейчас побежал бы к озеру.

К половине седьмого стало прохладнее, и можно было отправляться в путь. Тимми очень обиделся, что его не берут с собой.

– Тим, охранять, – строго приказала Джордж. – И не подпускай никого к нашим фургончикам.

«Гав!» – ответил Тим и понуро опустил хвост. Наверное, он подумал сейчас: чего тут охранять? У вагончиков нет ног, они никуда не убегут. А ему и самому не помешало бы искупаться в прохладной водичке.

Он долго стоял и смотрел, как уходят ребята, и, даже когда они исчезли из виду, всё прислушивался к их голосам. На его морде было написано глубокое разочарование. Потом он забрался под красный фургончик. Оставалось только смириться и ждать их возвращения.

Ребята решили срезать путь, как козочки перепрыгивая преграды – острые ли камни, колючие ли кочки. Одно дело – тащиться вверх в фургончиках по петляющей дороге, и совсем другое – спускаться по кроличьим тропам. И вдруг перед ними возник острый кусок скалы, который можно было обойти только по тропинке. Ребята обогнули скалу и увидели, что навстречу им идут Тигр Дэн и Лу.

– Никак не реагируем, – тихо сказал Джулиан. – Держимся вместе и продолжаем идти. Нужно притвориться, что Тимми где-то рядом.

– Тим, Тимми! – позвала Джордж.

Лу с Дэном были удивлены, встретив детей. Они остановились, чтобы сказать что-то, но ребята молча прошли мимо.

– Эй, погодите! – окликнул их Дэн. – Я думал, вы уехали.

– Извините, мы очень спешим, нам некогда с вами разговаривать.

Лу стал озираться вокруг, выискивая глазами Тима. Если этот пёс опять нападёт на него, он за себя не ручается. Лу снова окликнул детей, пытаясь притвориться добреньким:

– Где ваши фургончики? Вы что, расположились наверху?

Дети не сбавляли шаг, и Лу с Дэном пошли за ними, чтобы прояснить ситуацию.

– Эй, да постойте же вы! Мы не сделаем вам ничего плохого. Мы просто хотим узнать, действительно ли вы остановились наверху. Почему бы вам не спуститься к озеру и не разбить лагерь по соседству с нами?

– Ребята, идём, не останавливаемся, – тихо скомандовал Джулиан. – Ничего не говорим, ни на какие вопросы не отвечаем. Сначала они прогоняют нас, а потом, видите ли, предлагают спуститься обратно. Они что, чокнутые?