Читать «Живые и мёртвые» онлайн - страница 479
Уильям Уорнер
197
Миндшенти (Mindszenty) Йожеф (1892-1975) — венгерский католический священник, с 1946 г. кардинал. Наиболее известен своей бескомпромиссной борьбой с фашизмом и коммунизмом в Венгрии.
198
Mindszenty [97], р. 72.
199
Нюгрен (Nygren) Андерс (1890-1979) — шведский лютеранский теолог. В 1924-1948 гг. — профессор систематической теологии Лундского университета, в 1949-1958 гг. — епископ Лундский. Автор книг «Агапе и эрос» (2 т., 1930-1937), «Августин и Лютер» (1958).
200
Nygren [103], р. 81, 87.
201
См.: Ibid., The content and Idea of Agape, p. 75-81.
202
Гильдебранд (Hildebrand) Дитрих фон (1889-1978) — немецкий философ, один из видных представителей феноменологии. В 1924 г. — профессор Мюнхенского университета; в 1941-1960 гг., после эмиграции, работал в Фордхемском университете в Нью-Йорке. Автор работ «Христианская этика» (1952), «Что такое философия?» (1960), «Сущность жизни» (1971).
203
Потомство, вера, таинство (лат.)
204
Von Hildebrand [62], р. 16. Цитаты на следующих трех страницах взяты из того же источника: р. 16-42.
205
Поскольку животное (лат.)
206
Поскольку человек (лат.)
207
Von Hildebrand [62], р. 97-105.
208
В качестве Мистического Тела (Христа) в христианстве трактуется Церковь.
209
Ellard [45], р. 309.
210
Еф. 5, 25-27.
211
Von Hildebrand [62], р. 124.
212
Еф. 5, 23, 25, 28-33.
213
Версия короля Якова (King James Version) — английский перевод Библии, опубликованный в 1611 г. по распоряжению короля Англии Якова I (1566-1625). Над этим переводом работали 47 ученых. На протяжении трех столетий он был принят в качестве стандартной англоязычной версии Библии; он оказал большое влияние на язык и стиль английской литературы.
214
В версии короля Якова она называется «Canticle of Canticles», тогда как в других англоязычных версиях Библии «Song of Songs».
215
Песн. П. 1, 1-2.
216
Песн. П. 2, 4, 6.
217
Песн. П. 2, 16-17.
218
Песн. П. 4, 9-10, 12.
219
Здесь действуют также древние исторические факторы родства, связанные с особой ролью сестры.
220
Michel [94], р. 258-163.
221
Von Hildebrand [62], р. 158, 185-186. См. также р. 150-156 («Аскетическая значимость девственности») и р. 183-191.
222
Ibid., р. 177-178.
223
Полнее об этом см.: ibid., р. 258-263.
224
Хуан де ла Крус, св. (1542-1591) — испанский мистик, религиозный поэт, доктор церкви, реформатор испанского монашества, один из основателей самостоятельного испанского ордена босоногих кармелитов. Его стихотворения «Темная ночь души», «Духовная песнь», «Живой огонь любви» — яркие образцы испанской мистической литературы.
225
Полное название «Noche obscura del alma» («Темная ночь души») — наиболее известное сочинение св. Хуана де ла Круса.
226
Пер. Н.В. Зориной. Фрагмент стихотворения приводится в подстрочном переводе с английской версии.
227
Еф. 5, 23.
228
Принцип эквивалентности (или единства) сиблингов — родных братьев и сестер — был впервые сформулирован одним из интеллектуальных учителей Уорнера, А.Р. Радклифф-Брауном, в его работах, посвященных системам родства.