Читать «О влиянии Евангелия на роман Достоевского «Идиот»» онлайн - страница 119
Монахиня Ксения (Соломина-Минихен)
4
Там же. С. 376.
5
Некоторые идеи Терраса вызывают у меня возражения. Например, его мнение о том, что приезд Мышкина из Швейцарии и его возвращение туда в конце романа аналогичны Рождеству и Вознесению Христа.
6
Например, в статье Елены Мастергази из
7
8
Dostoevsky. The Miraculous Years, 1865–1871. Princeton, NJ, 1995. Далее:
9
10
Там же.
11
Там же. С. 341. Исследователь приводит слова четвертого евангелиста: Ин 1: 5. Все цитаты из книги Франка переведены на русский мною.
12
13
14
15
Гвардини снабдил пятую главу своей книги подстрочным примечанием о В. С. Соловьеве; в конце примечания он пишет, что русский философ, ставший позднее католиком, был в то же время гораздо компетентнее, чем Достоевский, в критике католицизма. –
16
Ibid. Р. 221.
17
Ibid. Р. 256.
18
Цит. по:
19
20
21
Хранится в Рукописном отделе
22
Уже углубленно занимаясь своей темой, я с удовлетворением узнала о выходе еще одной книги Хетсы: «Федор Достоевский. Жизнь писателя». Я тут же приняла решение ознакомиться с работой норвежского ученого
Я согласна со многими мыслями исследователя о Мышкине и, в частности, с тем, что он, в довольно значительной степени, является идеализированным портретом самого Достоевского. Об элементах автобиографизма в образе князя говорится как в написанном мною разделе академического комментария к роману (9, 385–389), так и в предлагаемой работе. В наших истолкованиях этого образа есть и совпадения, и заметная разница. Поэтому они сохраняют, как мне кажется, свое
23
24
Следует иметь в виду, что, по свидетельству А. Г. Достоевской, в
25
библиотеке ее мужа имелось несколько экземпляров Евангелия. Пометы писателя могли быть и на других его изданиях. См.:
26
Там же. С. 25–41.
27
На личном экземпляре Нового Завета глава XXII Евангелия от Луки, в которой о Гефсиманском борении Иисуса рассказано с наибольшим драматизмом, отмечена в начале и в конце чернильным крестом