Читать «Дочь Ленина. Взгляд на историю... (сборник)» онлайн - страница 78

Эдвард Станиславович Радзинский

РОБЕСПЬЕР. Я должен сказать… Дайте мне говорить!

ЧЛЕНЫ КОНВЕНТА (кричат и скандируют). Долой тирана!

РОБЕСПЬЕР. К вам, добродетельные граждане, а не к этим разбойникам взываю я… Я… я… (Ему плохо, хочет сесть на скамью.)

ГОЛОС. Не смей сюда садиться! Это место Верньо, которого ты убил…

Робеспьер в ужасе вскакивает. Пытается сесть рядом.

ДРУГОЙ ГОЛОС. И сюда нельзя! Здесь сидел Демулен, которого ты обезглавил!

РОБЕСПЬЕР (хрипит). Это заговор… против Рес… Рес… (Он сорвал голос.)

ТОРЖЕСТВУЮЩИЙ КРИК. Кровь Дантона душит тебя, несчастный!

ДЕПУТАТ ТАЛЬЕН. Я предлагаю арестовать тирана и его клевретов. (Восторженный рев Конвента. Наконец, крики затихают.) Предлагаю проголосовать за арест Максимилиана и Огюста Робеспьеров и всей их клики – Кутона, Сен-Жюста, Фукье-Тенвиля… Принято единогласно!

ЧЛЕНЫ КОНВЕНТА (неистово кричат). Да здравствует республика!

Тюрьма Консьержери.

САНСОН. Десятого термидора я приехал в Консьержери. Туда после многих приключений привезли Робеспьера. Его челюсть была раздроблена пулей – в здании Коммуны в него выстрелил жандарм… Его поместили в камеру рядом с той, где свои последние дни провела Мария-Антуанетта. Когда я пришел, врач уже вынул пулю. Вид у Робеспьера был ужасный: фрак разорван, рубашка запачкана кровью, чулки спустились с ног…

Робеспьер лежит на койке. Рядом, усмехаясь, стоит Тальен. Входит Сансон.

ДЕПУТАТ ТАЛЬЕН. Полюбуйся, вот он, наш Цезарь! Хорош? Ваше республиканское величество, вы страдаете? А как страдали великие революционеры, которых ты отправил… (кивает на Сансона) к нему! (Робеспьер молчит.) Подготовь его к встрече с его любимой гильотиной. (Уходит.)

САНСОН. Я должен вас постричь, гражданин. (Робеспьер молча пытается приподняться.) Я, кажется, понял… Вы хотите подтянуть чулок? (Робеспьер кивает. Сансон подтягивает его спустившийся чулок.)

РОБЕСПЬЕР (тихо). Благодарю вас, сударь.

САНСОН. Я подумал, что он сошел с ума. Мы уже давно не обращаемся друг к другу на «вы» и не произносим слово «сударь», напоминающее о временах королей…

РОБЕСПЬЕР (повторяет громче). Благодарю вас, сударь.

САНСОН. Нет, он был в здравом уме. Он и вправду не любил длинных речей. И двумя словами сказал мне: Революции больше нет, возвращаются старые времена… То, чего так боялись они все, убивая друг друга.

Утро. Двор Консьержери.

САНСОН. Рассадкой в мою телегу руководил новый вождь Конвента – депутат Тальен…

ДЕПУТАТ ТАЛЬЕН. Поторапливайтесь, граждане! Тирана Максимилиана будет придерживать в телеге его братец Огюст. Сен-Жюст – во второй ряд, и с ним гражданин Фукье-Тенвиль… Командуй остальными, Сансон… (Все со связанными руками рассаживаются в телегах.)

САНСОН. Сколько раз я замечал, как горе одинаково меняет людей. Все эти вчера еще могучие люди тотчас превратились в маленьких детей с беспомощными глазами.

ДЕПУТАТ ТАЛЬЕН. Уселись, пособники тирана? Ну, трогай!

САНСОН. И Робеспьер смог увидеть и услышать все, что слышали его жертвы…

Телега едет по городу. Вопли и крики улицы, заполненной народом.