Читать «Граф ищет жену» онлайн - страница 113
Амелия Грей
Но Анджелина все ждала и ждала: ей не терпелось сообщить отцу хорошие новости. Когда же входная дверь, наконец, отворилась, она почувствовала слабость в ногах и поспешно уселась. А отец о чем-то говорил с миссис Бикмор, очевидно, раздеваясь при этом. Анджелина медленно досчитала до десяти, но все равно не смогла успокоиться. Не смогла даже после того, как сделала три глубоких вдоха.
Взглянув на бархатный кошель-мешочек, Анджелина вдруг вспомнила, что ни разу не прикасалась к нему, после того как бросила на диван, но сейчас, глянув на него, успокоилась. И внезапно улыбнулась, вспомнив про Харрисона. Интересно, что бы он сказал, если бы узнал, что она нарушила одно из главнейших светских правил? Ведь леди и джентльмены ни в коем случае не должны заниматься ремеслами и торговлей… Но она все же рискнула – и добилась своего!
– Добрый вечер, Анджелина. Как ты в этот дождливый день?
Девушка тотчас поднялась.
– Все очень хорошо, папа. И для тебя, и для меня!
Отец положил газету на свое любимое кресло, затем подошел к небольшому столику и налил себе портвейна из хрустального графина.
– Говоришь, хорошо? Но разве ты сейчас не должна готовиться к балу?
– Я ждала твоего возвращения, папа.
– Приятно слышать, дорогая. – Мистер Рул взял газету и уселся в кресло. – Мы сегодня поужинаем дома? Или на каком-то балу будет ужин?
– По-моему, мы ужинаем дома, папа.
– Прекрасно! Так мне больше нравится. – Мистер Рул кивнул и сделал глоток портвейна.
И тут Анджелина поняла, что больше не может ждать. Взяв с дивана бархатный мешочек, она сказала:
– Папа, у меня кое-что для тебя есть.
Он отложил газету и с любопытством взглянул на Анджелину. Взяв у нее мешочек, пробормотал:
– О, какой тяжелый… Что тут у тебя?
– Открой же… – Девушка снова начала волноваться.
Мистер Рул развязал тесемки и заглянул внутрь.
– Господи милостивый! – воскликнул он. – Откуда?! Как ты это раздобыла?
Анджелина понимала, что отец ошеломлен. Она и сама несколько часов назад испытала то же самое.
– Я продала свои работы: веера, миниатюры, табакерки, шкатулки, – все, что расписала за последние несколько лет. Здесь достаточно денег, чтобы заплатить все твои долги. Так что ты больше не зависишь от принца.
Мистер Рул в изумлении уставился на дочь. И вдруг, побагровев, проворчал:
– Какого дьявола?… Что ты натворила, девчонка? То есть как это «продала работы»? Как ты могла? Кому? Все твои изделия не стоили десятой части этих денег! Немедленно говори правду!
Анджелина невольно отступила на шаг. Но она все же надеялась, что отец успокоится, когда она все объяснит насчет епископа Уорсли.
– Видишь ли, один знакомый бабушки…
– Леди Рейлбридж? – воскликнул мистер Рул. – Мне следовало бы догадаться, что это все она!.. Где она? О господи, ведь я знал, что когда-нибудь прокляну тот день, когда привез ее сюда!
Анджелина предполагала, что отец будет изумлен, ошеломлен, шокирован, но такого никак не ожидала.