Читать «Греческие герои. Рассказы Перси Джексона» онлайн - страница 232

Рик Риордан

Лишь Бореады остались стоять. Они расправили крылья и обнажили мечи. Гарпии замерли при виде их. Затем женщины-птицы зашипели и рванули назад в небо.

На заметку: гарпии быстрые. При желании они могут обогнать практически все, что угодно, за исключением военных реактивных самолетов и Бореа-дов. Даже Зет и Калаид с трудом за ними поспевали. Они помчались на запад, вылетая и вновь скрываясь в облаках, проносясь над самой поверхностью моря, пока наконец братьям не удалось схватить гарпий за ляжки и прижать их к земле.

Гарпии шипели и царапались, но Бореады были сильнее. Братья занесли мечи, чтобы покончить с женокурицами, когда раздался женский крик:

— Стоять!

В потоке мерцающего света рядом с ними возникла женщина с переливающимися, как камушки в калейдоскопе, крыльями, в очках в форме сердечек и с ромашками в длинных волосах.

Зет сглотнул.

— Ирида? Богиня радуги?

— Да, это я, — подтвердила Ирида. — У меня сообщение от Зевса: не вам убивать этих гарпий.

Калаид нахмурился.

― Но убийство гарпий...

— Знаю-знаю, у вас в крови, — перебила Ирида. — При обычных обстоятельствах я бы только поддержала ваши инстинкты, но нс сейчас. Я обещаю, эти гарпии более не потревожат того старика. Вы сняли с Финея проклятье. А теперь возвращайтесь к своим товарищам, и клевого дня!

Бореадам не хотелось отпускать женокуриц, но спорить с богиней, все еще употребляющей в разговоре слово «клевый», тоже желания не возникло. Они освободили гарпий и улетели на корабль.

Тем временем Ясон просигналил на «Арго», чтобы команда принесла Финею еще еды. Они обмыли старика и одели его в чистые одежды, после чего, параллельно набивая живот, Финей рассказал Ясону, что тому нужно было знать.

— Во-первых, тебе стоит остерегаться Симплегадов. Ох, боги, эти бисквиты — просто объедение!

— Симплегадов? — переспросил Ясон. — Типа, простых гадов?

— Нет, глупый аргонавт! Симнлегады — это «толкучие горы». — Финей захлопал в ладоши, и во все стороны полетели крошки бисквита. — Единственный путь из Геллеспонта в Черное море лежит через узкий пролив между высокими скалами, но эти скалы плавучие. Они то отдаляются друг от друга, то сближаются и врезаются, как... как коренные зубы!

Финей широко открыл рот и указал на два оставшихся сгнивших зуба, хотя Ясон, положа руку на сердце, предпочел бы обойтись без наглядного примера.

— Вам нужно поймать нескольких голубей, — продолжил Финей. — Когда доберетесь до Симпле-гадов, выпустите их и посмотрите, что будет. Если голуби пролетят по каналу, значит, день удачный. Скалы двигаются медленно. У вас будет небольшой шанс проплыть между ними на своем корабле. Если голубям не повезет... что ж, значит, и вам тоже.

Ясон обдумал его слова.

— А если голуби не полетят по каналу? Вдруг они направятся в другую сторону или остановятся на полпути и сядут на скалы?

— Этого не случится.

— Почему нет?

— Не знаю! Почему почтовые голуби возвращаются домой? Почему курицы засыпают, если сунуть их голову под крыло? Такова природа птиц! Голуби обязательно полетят через канал.