Читать «Звезды южного неба» онлайн - страница 194
Элизабет Хэран
— А я с этим не согласен! — голос Чарли, казалось, был наэлектризован страхом и отчаянием. — Вы думаете, что они находятся в сотнях километров отсюда, когда они могут быть совсем близко. Я не собираюсь сидеть здесь сложа руки в надежде, что спасательный самолет найдет их вовремя. Я хочу начать поиски. Может, мы их и не найдем, но я просто не могу сидеть и ничего не делать. Мерфи никогда бы не оставил никого из нас на равнине. Кто хочет пойти со мной? — он оглядел комнату.
— Я пойду, — сказал Марти.
Чарли знал, что всегда может положиться на Марти, но что касается остальных…
Молчание затянулось.
— Я тоже пойду, — сказал Уэгз.
— И я, — сказала Кайли.
Чарли бросил на нее хмурый взгляд.
— Вам может потребоваться медсестра, — настаивала она.
Чарли пришлось признать ее правоту. Она может понадобиться Эстелле, особенно если что-то случится с ребенком. Конечно, он старался не допускать подобных мыслей, тем не менее, нужно было предусмотреть все.
— Женщине в пустыне будет очень тяжело, — стала спорить Марджори. Она даже представить себе не могла, что сама может оказаться там.
— Мы о ней позаботимся, — сказал Чарли. Он не собирался упоминать о ребенке Эстеллы. То же самое думала и Кайли.
— Кев тоже пойдет, — сказала Бетти, подталкивая своего мужа, который, казалось, удивился такому обороту событий.
— Это точно! — воскликнул он с запоздалым энтузиазмом.
— И я пойду, — сказал Джон Мэтьюз. Он решил не обращать внимания на мрачные взгляды Тедди.
— И я, — сказал Дэн, вставая со стула у стены гостиной.
— Спасибо, Дэн, но будет лучше, если ты останешься здесь, — сказал Чарли. — Мы не можем подвергать такому риску жизни семей на пастбищах.
— Все равно без Мерфи я не смогу к ним попасть, — сказала Дэн. Всем присутствующим было очевидно его разочарование и чувство беспомощности.
— Да, на пастбища ты попасть не сможешь. Но мы все знаем, что ты не раз давал ценные советы по радио, чем спас не одну жизнь, тем более, с нами будет Кайли, — Чарли все еще надеялся, что обстоятельства заставят Дэна посмотреть в лицо своим страхам… и начать действовать.
Дэн опустил голову.
— Я хочу, чтобы ты оставался у радиоприемника. Может, поймаешь сообщение от Мерфи, — сказал Чарли. — Вдруг он починит свой передатчик!
— А я буду поддерживать связь с аэродромом в Лонгрич, — сказал Барни Эверетт. — Думаю, это самое лучшее, что можно сделать.
Чарли кивнул.
— Ну, в общем, мы шестеро отправимся в путь; как только рассветет, — сказал он с облегчением от того, что, наконец, может что-то предпринять.
— В идеале, нам надо разделиться на две группы, чтобы иметь возможность искать на большей территории, — сказал Джон Мэтьюз. — Таким образом, мы сможем осмотреть довольно большую часть равнины отсюда и до пастбища Ятталунга.
— Думаю, это слишком рискованно, — сказал Марти. — Мы должны оставаться в пределах видимости друг друга.
— Но вдруг пройдем мимо них? Тогда вся наша затея окажется просто тратой времени.
— Давай посмотрим правде в глаза, Джон, — отрезал Марти. — Без самолета в воздухе нам понадобятся сотни человек, чтобы осмотреть всю пустыню Симпсон. А у нас столько нет…