Читать «Том 1. Момент истины» онлайн - страница 388
Владимир Осипович Богомолов
34
* Рокада — железная, шоссейная или грунтовая дорога в полосе боевых действий, проходящая параллельно линии фронта.
35
* Момент истины — момент получения от захваченного агента сведений, способствующих поимке всей разыскиваемой группы и полной реализации дела; расширительно — получение информации, способствующей установлению истины.
36
* Территориалы — территориальные органы государственной безопасности и внутренних дел.
37
* Так в документе. Несомненная описка, следовало — Сенцов.
38
* Функельшпиль (арготизм от Funkspiele) — радиоигра.
39
* Танковая техника россыпью — танки и самоходно-артиллерийские установки, не входящие в состав подразделений, а следующие без экипажей с заводов и ремонтно-восстановительных баз.
40
* ВНОС — служба воздушного наблюдения, оповещения и связи.
41
* 131-й радиодивизион специального назначения, входивший в 1944— 1945 годах в состав 3-го Белорусского фронта, использовался главным образом для подавления систем радиосвязи противника.
42
* Цифровые данные этого документа опускаются.
43
Майонтек — имущество (
44
* Так в документе. Правильно — Героем Советского Союза.
45
* Зеленая тропа (или «тропить зеленую», просторечие — «з е л е н к а») — термин агентурной разведки; переход линии фронта, осуществляемый обычно на стыке частей или соединений, преимущественно ночью, в темноте или же в сумрачную, ненастную погоду. Во время Отечественной войны — второй по значению (после парашютирования) способ заброски вражеской агентуры в тылы советских войск и основной способ возвращения немецких агентов после выполнения задания.
46
* Стрельба по-македонски — стрельба на ходу из двух пистолетов (или револьверов) по движущейся цели.
47
* САБ — светящая авиационная бомба, предназначенная для освещения местности.
48
* ГСМ — горючее и смазочные материалы.
49
* БТ и MB — бронетанковые и механизированные войска.
50
* Цифровые данные этого документа опускаются.
51
* Амбал (или амбальный) — портовый грузчик. В более широком смысле — рослый, физически сильный человек.
52
* Эс Ка (СК: «связь кончаю») — обычный сигнал, завершающий войсковую радиосвязь. Жаргонное обозначение армейского радиста в отличие от оператора агентурного приемопередатчика.
53
* Качать на косвенных — в ходе разговора задавать вроде бы безобидные второстепенные, косвенные вопросы, при помощи которых можно незаметно выявить несоответствие ответов проверяемого действительным обстоятельствам.
54
* Предельный режим (или «держать предел») — проведение в оперативных тылах активных розыскных и самых ужесточенных контрольно-проверочных и заградительных режимных мероприятий по максимальному варианту. Предельный режим практически обязателен при чрезвычайном розыске, когда к его осуществлению привлекаются, кроме военной контрразведки, территориальные органы, войска по охране тыла фронта, комендатуры, армейские подразделения, а также личный состав истребительных батальонов и службы ВАД. В напряженной обстановке предельного режима неизбежны нервозность и ошибочные задержания (по сходству, из-за стечения подозрительных обстоятельств и т.п.), отчего розыскники относятся к нему весьма неодобрительно.