Читать «Подлинная красота» онлайн - страница 22

Мишель Дуглас

– Папа, Поппи завтра не надо присматривать за детьми, мы все равно пойдем?.. – Она осеклась, увидев Блэйр. – Привет.

Блэйр немедленно расцвела и одарила девочку улыбкой, которая растапливала сердца. А если не она, то ее искренний восторг от встречи с его дочерью.

– Привет, Стиви.

Ник прочистил горло, жалея, что не может так же прочистить и голову. Только когда Стиви его окликнула, он осознал, что все еще смотрит на Блэйр. Отведя взгляд, он изобразил в шутку полный усталости вздох.

– Значит, ты хочешь, чтобы завтра я отвез тебя и Поппи на плотину Чичестер? – Стиви отчаянно закивала. – Можем поехать на целый день. Устроим пикник.

Стиви едва не запрыгала на месте; Ник обожал такие моменты, когда видел в своей дочери-подростке прежнего ребенка. И он всегда готов был отвезти ее в национальный парк Баррингтон-Топс, который и сам бесконечно любил.

Стиви внезапно повернулась к Блэйр:

– Поедете с нами?

Ник напрягся всем телом. Только не это!

– Вы можете принести шарфы и показать то, про что говорили… то есть, если хотите, конечно. В это время года там очень красиво, и… – Стиви осеклась и поскребла носком пол, щеки залились румянцем. – Вы это и так знаете, наверное…

– Ох, Стиви, я много лет там не была, – сказала Блэйр именно таким тоном, который мог развеять неловкость Стиви. Все сопротивление Ника немедленно растаяло. Блэйр покосилась на него, спрашивая разрешения.

– Мы будем рады, если ты присоединишься, – сказал Ник. – Если только у тебя нет других планов…

Он предлагал ей повод отказаться. Его беспокоило собственное чувство предвкушения. Это пикник, а не свидание; но будет лучше, если Блэйр останется дома.

Однако она не осталась.

– Можно Глори поедет с нами? Конечно, она присоединится к подготовке пикника.

– Конечно, почему бы нет? Чем больше, тем веселее. Мы за вами зайдем в десять.

Глори немедленно ухватилась за возможность пойти на пикник, как Блэйр и предполагала. Во-первых, в эти выходные Глори не работала в своем магазине – они с несколькими другими женщинами организовали кооператив и управляли лавкой произведений искусства, антиквариата и работ местных художников. Во-вторых, Глори обожала пикники. И к тому же ее снедало любопытство по поводу Блэйр и Ника.

Хотя любопытствовать было не о чем. Однако если ее тетя считала, что флирт свидетельствует об улучшающемся здоровье Блэйр, она готова была подыграть. Пикник станет еще одним этапом ее плана убедить Глори, что за нее не стоит беспокоиться.

Ник заехал за ними ровно в десять. Блэйр села на заднее сиденье, вместе с девочками, уступив место впереди тете. Она старалась не ловить взгляд Ника в зеркале заднего вида, но когда они все-таки встречались, он улыбался, и она не могла не улыбнуться в ответ.

Не то чтобы это имело значение.

Но небо было безмятежно синим, солнце светило с несравненным энтузиазмом, тревожные морщинки на лице Глори начинали разглаживаться, и внезапно показалось, что все действительно вернется к норме – к тому, каким все было до болезни. Для Блэйр это было достаточным поводом для улыбки. Она не могла отрицать искры, которые все еще пролетали между ней и Ником, но сегодня они ее не беспокоили так, как вчера, когда они были наедине в его офисе. Сегодня им служили барьером две девочки и Глори. Хотя влечение ее беспокоило, но между ними ничего не могло произойти в такой компании.