Читать «Подлинная красота» онлайн - страница 21
Мишель Дуглас
– Нет, ты как раз вовремя.
– Итак, что с машиной?
Ник подошел к столу секретаря, порылся в бумагах и вручил ей счет. От суммы у Блэйр округлились глаза.
– Ты говорил, что выставишь счет по высшей ставке. А это дружеская.
У него приподнялся один уголок рта. Сердце Блэйр затрепетало.
– Мы друзья, Блэйр? – Усмешка стала шире. Он нарочно говорит таким низким, хрипловатым, соблазнительным голосом? Друзья… Картины у Блэйр в голове были совсем не про дружбу.
– Нет! – воскликнула она. – То есть… Ник рассмеялся:
– Ты бы видела свое лицо, городская. Расслабься.
Он ее дразнил? Блэйр ждала волны облегчения. Но его не было. Ник помахал счетом.
– Это мои обычные ставки. У твоей машины не было никаких неполадок, не надо заменять никаких необычных деталей.
Блэйр наконец заметила название компании на счете: «Реставрация классических автомобилей Конвея». Он не обычный автомеханик! Неудивительно, что Глори так на нее посмотрела, когда она сказала, что отведет машину на осмотр к Нику.
– Ты занимаешься классическими автомобилями?
Ник не ответил. Блэйр сглотнула:
– А обычными машинами ты не занимаешься, да?
– Иногда полезно освежать их в памяти.
Это не было ответом. Он что, взялся за ее машину из жалости? Но Блэйр вовремя вспомнила, что он предложил помочь до того, как она рассказала про свою болезнь.
– Я хотел попросить прощения, – негромко сказал он. Темные глаза встретили ее взгляд, и у Блэйр перехватило дыхание. – За то, что накричал и вел себя как идиот.
Значит, он занялся машиной из чувства вины. Вина лучше жалости, наверное… но ненамного. Однако Блэйр больше не хотела спорить. Схватив чековую книжку, она поспешно выписала чек. Но получилось не так быстро, как ей бы хотелось, потому что под пристальным взглядом Ника у нее дрожали руки.
Она вручила ему чек, а он в ответ – ключи. Однако он не отдал их сразу. Их пальцы соприкоснулись, и Блэйр пронзили тепло и жизненная сила. Она хотела забрать руку, подавить желание. Но это бы раскрыло ее чувства. Стиснув зубы, она держалась за кольцо.
– Я хочу извиниться за то, что случилось в воскресенье, – сказал Ник. – За то, насколько неправильно тебя оценил… и за то, что наговорил.
– Забудь об этом. Я уже забыла, – солгала она. – Так ты отдашь мне ключи?
Замкнутое выражение, стянувшее черты Блэйр, было неприятно видеть. Ник хотел бы вызвать у нее улыбку. Хотел бы, чтобы она отвечала на его шутки и уколы. Чтобы ее щеки снова порозовели от близости.
Хотел бы ее поцеловать.
От этой мысли он отступил на шаг. Инстинкт предупреждал, что поцелуи закончатся слезами. Его собственными. Он не собирался связываться с Блэйр – и ни с какой другой женщиной тоже. Однажды он рискнет завести отношения – от идеи брака и семьи он пока не полностью отказался, – но пока он к этому не готов. И уж точно не с этой женщиной. Она сейчас слишком уязвима, хрупка…
Господи, он ее и двух минут не знает! Но как-то им удалось соприкоснуться душами тесно, до боли, и увидеть в каждом то, что не видел никто другой.
Прежде чем он успел вернуть ей ключи, в офис влетела Стиви.