Читать «Пятнадцать тысяч монет» онлайн - страница 85

Антология

48

Цы — стихотворения на определенный мотив. Как литературная форма цы возникли в эпоху Тан (618–907); наиболее широкое распространение они получили в период Сун (960 — 1279). В стихах в жанре цы вместо заглавия писали название мотива.

49

Лю — известный полководец сунской эпохи Лю Ци, разгромивший чжурчжэней в сражении при Шуньчане (в современном уезде Фуян провинции Аньхой) в 1140 г.

50

Циньчжоу — ныне уезд Тяньшуй провинции Ганьсу.

51

Сюнъу — район на северо-востоке провинции Хэбэй.

52

Князь Ян хэван — вероятно, здесь идет речь о Ян Цунь-чжуне, которому посмертно был присвоен титул хэвана.

53

Пусамань — песенный мотив, возникший в танскую эпоху.

54

Вэньчжоу — область в современной провинции Чжэцзян.

55

…трижды сдавал экзамены… — Со 121 г. до н. э. по 1905 г. раз в три года в столице проводились государственные экзамены, которым предшествовали уездные и областные экзамены. Основным требованием этих экзаменов было знание конфуцианских классических книг. Экзаменующиеся должны были писать сочинения на заданные темы. Успешно сдавшие экзамены получали право на должность чиновника в государственном аппарате.

56

Архат — буддийский святой.

57

Монастырь Линъиньсы — находится в уезде Ханчжоу провинции Чжэцзян, на одноименной горе Он был построен в годы правления Сяньхэ (326–334) монахом Хуэй-ли; в начале династии Мин (1368–1644)) был сожжен, затем вновь восстановлен; при цинском императоре Шэнцзу (1662–1723) был переименован в Юньлиньсы.

58

Одиннадцатый год правления Шаосин — 1141 г.

59

Четвертый день пятой луны — в разные годы приходится на разные числа примерно между 27 мая и 26 июня.

60

Цзунцзы — «пирожки» с клейким рисом или просом, обернутые бамбуковыми листьями. Их едят в День памяти поэта Цюй Юаня (340–278 гг. до н. э.), бросившегося в р. Мило пятого числа пятого месяца (по лунному календарю). Цзунцзы также бросают в реку в качестве жертвы духу великого героя. В этот же день лодки с вырезанным на носу драконом участвуют в состязании, целью которого якобы являются поиски тела Цюй Юаня. Этот день отмечается и как праздник начала лета.

61

Седьмой князь — седьмой по старшинству среди братьев.

62

Курительные свечи — специально изготовляемые палочки для воскурения благовоний перед изображением божества или предков во время молитвы.

63

Ци — древнее княжество, находившееся на территории современной провинции Шаньдун.

64

Мэнчан (Тянь Вэнь, умер в 279 г. до н. э.) — был советником сначала в княжестве Ци, а потом в княжестве Цинь. Он содержал три тысячи дружинников; был известен своей щедростью и гостеприимством.

65

Чжэнь-э — прозвище Хуан Ши-цяня, жившего при династия Цзинь (265–420). Автор рассказа путает его с известным генералом Ван Чжэнь-э, жившим в эпоху Сун (420 — .

66

Танский монах. — Имеется в виду буддийский монах Сюань чжуан (602–664), знаменитый китайский путешественник и ученый.