Читать «Шесть дней Ямады Рин» онлайн - страница 25

Хвоста Три

- Ну и как? Благодарность принята? - любопытствует Дайити и как бы невзначай разглядывает всех присутствующих. Точнее сличает, гад, с полицейской базой данных. А тут у всех, кроме меня и Рё, имеется определенное прошлое. Я -- понятно, но ронин-то как умудрился нигде не засветиться до сих пор? Прямо загадка века.

- Принята, - чеканит Мелкий и желваки на скулах туда-сюда ходят.

Не нравится ему детектив Дайити, прямо вот с самого первого взгляда приключилась меж ними большая нелюбовь.

Но легавый только хмыкает в ответ. Ему, кажется, все нипочем -- и насупленные рожи братьев, и куриной гузкой сжатые губы мисс Ван, и цыканье Красавчика.

- Пройдемте в кабинет, офицер, - приглашаю я нежеланного гостя.

В чертовой юбке задница у меня обтянута и вихляет из стороны в сторону. В воцарившейся тишине я слышу, как скрипят мужские глазные яблоки, провожая каждый шаг. Боги, стыдобища какая!

- Сладкая попка! Вот что мы напишем! - радостно орет из-за полуприкрытой двери Красавчик. - Так. У кого хороший почерк?

- Не смей! - верещит Жмот.

Если бы не детектив, я бы сейчас на диван рухнула и голову подушкой прикрыла. Но вместо этого я усаживаюсь в роскошное кресло (водружаю сладкую попку на трон, как сказал бы Тан) и показываю легавому на его место -- по ту сторону стола. Нет, доверительной беседы в креслах за чашечкой кофе у нас не получится. Я здесь босс!

- Итак, чем же я могу помочь следствию, детектив Дайити?

За дверью Красавчик скандирует "Попка-персик!" и гогочут братцы (а еще шуршат обертки от конфет). Отличная дружеская атмосфера, что уж там.

- Давайте поговорим о Ян Чэне.

Я и не возражаю. Давайте. Как-то даже забавно получается. Господин Дайити излагает факты, которые никого не украсили бы, рассказывая о жизни крайне неприятного и опасного человека, настоящего отброса общества, но при этом кровь этого негодяя течет прямо сейчас у честного полицейского в жилах.

И фоном к моим размышлениям топот и вопль Юто: "Отберите у него маркер!"

- Надо же, а я и не в курсе была, - как ни в чем не бывало пожимаю плечами я. - Не видать, судя по всему, Ян Чэню удачного перерождения.

- Зато наследство он оставил хорошее. Верно я говорю?

"Ты даже не представляешь до какой степени прав, - думаю я. - И ты, легавый, часть этого наследства. Не самая удобная часть. Лучше бы Чэнь деньгами дал".

- Всё может быть.

- Я говорю о том, как быстро вы прибрали к рукам его часть кланового бизнеса, - мурлыкает Дайити и прислушивается к воплям Жмота. Битва за Шар в самом разгаре. - Если говорить терминами понятными господину Юто, то с приобретением доли Ян Чэня вы стали вторым по величине акционером в преступной корпорации "Трилистник". После вашего дядюшки, разумеется.

Я неопределенно хмыкаю в ответ. Сейчас срочно надо решить, что выгоднее: переключить внимание на себя и увести легавых по ложному следу от "Драконов" подальше или тупо слить братца Фу полиции? Себя подставлять ужас как не хочется, а братец Фу нужен мне на свободе. На нем завязаны многие важные вопросы. Что делать?