Читать «Шесть дней Ямады Рин» онлайн - страница 27
Хвоста Три
- Я...
- Скажем, послезавтра? Завтра вечером я встречаюсь с господином Макино.
- С "драконом"?
- Да. С той же целью, что и с вами, госпожа Ямада.
"Будь ты проклят, Ян Чэнь! - мысленно кричу я и топаю ногами (тоже мысленно). - Пусть в следующем рождении ты будешь котом. Кастрированным котом у старой карги!"
- Как жаль, - сдавленно блею я, кусая себя за язык. - А у меня как раз завтра свободный вечер.
Детектив поражен своим успехом не менее, чем я - отчаянием.
- Хорошо, я перенесу встречу. Значит, мы договорились?
Я обреченно киваю. Дайити Хиро уходит. Я падаю лицом в столешницу и лежу так еще пять минут.
Все ужасы, которые я только что себе навоображала, сбудутся с неизбежностью рассвета и заката. И молчаливое бешенство Мелкого, и припадок Юто, и жующие челюсти ронина, и пошлые шутки Красавчика, и...
Я. Иду. С легавым. На Свидание. И не просто с легавым, а с сыночком Ян Чэня. Хотя... может быть, этим вечером дядя Кента меня убьет? Можно я просто умру?
Звонит братец Фу.
- Слушай, Рин, - говорит он вместо приветствия. - Помоги мне, а?
Так всегда было, ни "здрасьте" тебе, ни "до свиданья", сразу к делу. Бесцеремонная наглая скотина.
- А ты не опух там, часом? - спрашиваю.
- Ничуть. У меня к тебе деловое предложение.
И голос у душегуба спокойный такой, словно это он не брата-кланника на тот свет отправил, а водички холодной попил.
- Рин, ты отмажешь меня у дяди, а я заставлю СМИ забыть о тебе. Баш на баш. А?
Значит, дядя Кента все же решил устроить показательную порку. Не в переносном смысле, не думайте. Будет как: соберется вся верхушка клана и каждый ударит убийцу палкой столько раз, сколько сочтет нужным, но обязательно до крови. Потом виновник (когда оклемается) выплатит клану немалую компенсацию. А позор ему на всю жизнь останется. Но в прежние времена могли и живьем в землю зарыть, так что прогресс в плане гуманизма налицо.
И все же, дядюшка Кента большой поклонник старых традиций, от порки не отвертеться, пусть братец Фу оставит всякие надежды.
- У меня встречное предложение, брат, - говорю я. - Ты отправляешь в полицию своего исполнителя с повинной. Придумайте жалостливую историю. Ну, например, брат Чэнь обесчестил...
- Че-го?
- Трахнул он девушку...
- Какую девушку? - тупит братец.
- Девушку "быка", который ему потом динамит под ванну подложил. Чтобы прокурор квалифицировал это дело, как убийство на почве страсти. Заплатишь его семье, поддержишь в тюрьме, потом поможешь выйти досрочно. Ты в курсе, что надо делать в подобных случаях.
- А взамен?
- А взамен, дорогой мой брат, я не сдам тебя детективу Дайити. Со всеми доказательствами. Как хитрого и расчетливого убийцу.
- Сдать? Меня? Своего брата?
- Ты своего брата убил вообще-то, - как бы напоминаю я. - Мне необходимо, чтобы дело было раскрыто как можно скорее. Лучше, если преступника поймают и накажут. Пусть и не заказчика, а всего лишь исполнителя, но чтобы все было по правде.