Читать «Космические оборотни. Сборник» онлайн - страница 267

Роберт Энсон Хайнлайн

Внезапно я почувствовал, что не могу ни на кого смотреть, встал и пошел куда глаза глядят, спотыкаясь о мертвецов.

Кто-то пошел за мной и, подпрыгнув, схватил зубами мою болтавшуюся руку. Я взглянул — это был Борба.

Из его разорванного уха капала кровь, но неустрашимые глаза пристально смотрели на меня.

— Иди…

Ничто уже теперь не имело значения, и я пошел за ним. Мы пробрались через кусты и подошли к линии казов. Кто-то двинулся впереди, раненый. Борба зашипел и потянул меня за руку, понуждая идти туда. Фигура, нащупывая поводья, повернулась ко мне. В темноте я не мог разглядеть лица, но понял, что это беглец из лагеря. Я бросился на него. Он упал под моим весом, но попытался сопротивляться.

Я нанес ему такой удар, что моя тонкая рука Тасса онемела. Но и человек подо мной больше не шевелился. Я схватил его за воротник и потащил на освещенное место.

— Крип Ворланд! — донесся до меня призыв.

Я бросил своего бесчувственного пленника и побежал к тем троим, которые ждали меня. Патен лежал, положив голову на колени Мейли, а Майлин… Я не мог собраться с духом и взглянуть на нее. Но ведь она призывала меня! Я опустился на колени и взял ее руки в свои. Ее руки не ответили мне пожатием. Жили только ее глаза.

Рядом с ней кто-то шевелился и скулил — Варс или еще кто-нибудь из той же породы.

Мейли пошевелилась. Патен поднял голову.

Было светло от костра, но над нами висела луна. Ее три кольца, которые были такими яркими, такими отчетливыми в начале нашего безумного приключения, теперь затуманились. Видимо, скоро они исчезнут.

— Луна! Патен, луна!

Ее руки были совсем холодными, и не было ничего, что могло бы согреть их теперь.

Голова Патена поднялась. Из его горла вырвался громкий звук, но это не было звериным рычанием, это было пение, которое входило в мою голову, в кровь, проходило через меня.

Мейли подхватила песню, она не могла быть запевалой, но вторить могла. Глаза Майлин были прикованы к моим, она старалась найти что-то, прикоснуться к той части моего теперешнего мозга, о котором Крип Ворланд ничего не знал. Я, кажется, тоже запел, хотя не особенно в этом уверен. Мы сидели в легком тумане угасавших лучей Лунных Колец и песней помогали Майлин выйти из смерти в новую жизнь…

Когда я снова обрел полное сознание окружающего, в моих руках были руки оболочки, которую покинул дух. На сгибе моего локтя лежала теплая, маленькая мохнатая голова. Я выпустил руки смерти, чтобы прижать к себе тепло и жизнь.

Пленник, захваченный мною у линии казов, смотрел на меня, когда мы привели его в чувство, но, конечно, не узнавал.

Зато я его узнал.

Он мало изменился с того дня, когда он внушил мне мысль встретиться с Майлин. Гек Слэфид.

Он пытался торговаться с нами — это с Тасса-то! Такой глупости я от него не ожидал — разве что мой способ брать в плен временно лишил его разума. Затем он стал угрожать, рассказывая, что случится со всеми Тасса, если его немедленно не отпустят, и намекал на тех, кто стоял за ним. Тут, видимо, его тоже подгонял страх. Но мы услышали достаточно для того, чтобы я смог угадать остальное…