Читать «Любовь и мороженое» онлайн - страница 16
Дженна Эванс Уэлч
Из автомобиля послышался изумленный крик:
–
Я даже не оглянулась. Я знала, что могу обогнать кого угодно, если сильно захочу. Даже итальянцев с их дешевой красной машиной. Я и забор перепрыгну, если понадобится.
Пока я добиралась до кладбища, они успели еще дважды меня нагнать. Наконец они сдались, а у меня, кажется, вспотели даже веки. У ворот спиной ко мне стояли Говард с Соней, но они обернулись, заслышав мои шаги. Или дыхание больного астмой оборотня.
– Ты быстро, – заметил Говард. – Все в порядке?
– За… мной… гнались…
– Кто?
– Парни… на машине…
– Наверное, потеряли голову, когда тебя увидели, – улыбнулась Соня.
– Минуточку. За тобой
– Ничего страшного, – ответила я, отдышавшись. – Просто в следующий раз побегаю по кладбищу.
– Или за ним, – предложила Соня. – Там есть ворота, которые ведут на высокий холм. По нему бегать сложнее, виды там чудесные и машины не ездят.
Говард все еще пыхтел, как разъяренный бык, и я решила сменить тему:
– А где Йоргенсены?
– У нас возникли… разногласия, – ухмыльнулась Соня. – Они решили сами устроить себе экскурсию. – Она махнула рукой на кладбище. Глория бодро шагала между могилами и тащила за собой Хэнка. – А твой папа как раз говорил о том, что хочет отвезти тебя поужинать во Флоренцию.
Говард кивнул, и его лицо смягчилось.
– Можем прогуляться мимо Дуомо и зайти поесть пиццу.
Мне полагается знать, что это такое? Я переступила с ноги на ногу. Скажу «да», и мне обеспечен ужин наедине с Говардом. Скажу «нет» – и меня, скорее всего, ждет то же самое. Что ж, по крайней мере, посмотрю на город. И Дуомо, чем бы оно ни было.
– Ладно.
– Отлично! – обрадовался Говард, как будто я сказала, что мне
У меня тут же душа ушла в пятки. Разве мне не полагается неделька-другая милости перед тем, как Говард огорошит меня заготовленным оправданием? То, что я сюда прилетела, для меня уже слишком.
– Пойду домой, – сказала я и вытерла пот со лба, чтобы никто не заметил, как я расстроена.
Соня поспешила за мной.
– Не зайдешь ко мне по пути? У меня есть одна вещь твоей матери, и я с радостью тебе ее отдам.
Я посторонилась, отойдя на лишние шесть дюймов:
– Простите, мне надо в душ. Давайте в другой раз?
– О… – Она нахмурилась. – Конечно. Но ты заходи, когда будет минутка. Вообще-то я могла бы…
– Спасибо большое. До встречи.
Я побежала вперед, чувствуя на себе тяжелый взгляд Сони. Мне не хотелось ей грубить, но у меня не было
Я окинула взглядом кладбище и вздохнула. Мне больше не приходилось напоминать о том, что все изменилось.