Читать «Любовь и мороженое» онлайн - страница 118

Дженна Эванс Уэлч

К тому времени, когда Томас подъехал к дому на машине своего отца – серебряном кабриолете «BMW» – я успела полностью преобразиться. Соня помогла мне уложить волосы, и они ниспадали на плечи нежными немедузовыми кудрями. Еще она одолжила мне туфли на каблуках и бриллиантовые гвоздики. Я накрасилась, надушилась и раз десять повторила заготовленную для Рена речь: Рен, нам надо поговорить. Взглянув в зеркало, я не поверила своим глазам: настолько по-итальянски я выглядела.

– Он здесь! – крикнул Говард с первого этажа.

– Иду! – Я глубоко вздохнула, успокаивая нервы, и неровным шагом спустилась вниз по ступенькам. Туфли были великолепными, но с очень уж высокими каблуками. Я чудом преодолела лестницу, не выполнив ни одного невольного сальто, и заметила на себе сентиментальный взгляд Говарда.

– Ты прекрасно выглядишь, и неважно, какая у Рена девушка – у нее нет шансов.

– Было бы здорово, но я буду счастлива, если он хотя бы со мной поговорит.

– А я все-таки думаю, что я прав.

В дверь постучали, и Говард поспешил ко входу:

– Добрый вечер. Томас?

– Да, приятно познакомиться.

Я подошла ко входу, стуча каблуками по полу.

– Ух ты! Лина, ты… – Томас разинул рот от удивления, но тут же заметил, что Говард смотрит на него, как на оленя в сезон охоты, и прокашлялся. – Извините. Чудесное платье. Ты в нем очень хорошенькая.

– Ты тоже отлично выглядишь, – ответила я. Серый облегающий костюм. Намеренно-небрежная прическа. Эдди бы уже самовозгорелась на моем месте.

– Готова? – спросил Томас.

– Да. – Я обняла Говарда. – Когда мне вернуться?

– Когда угодно. Ну, в разумных пределах. – Он подмигнул: – Все получится.

– Спасибо.

Мы с Томасом подошли к его машине, и он открыл мне дверь:

– Ты и правда потрясающе выглядишь.

– Спасибо.

– Что твой отец имел в виду под этим «все получится»?

– Э… Сама не знаю. – Я в тысячный раз проверила телефон. Весь день я ждала, что Рен мне позвонит. И весь день он не звонил.

Томас занял переднее сиденье и вставил ключ в замок зажигания:

– Хорошая машина, а?

– Очень.

– Еще у папы есть «ламборджини», и он обещал разрешить мне на ней ездить, если я год откатаю без происшествий.

– Жалко, что год еще не прошел.

– Это точно! – Он осторожно выехал на дорогу и помчался вперед. – Ты знаешь, что в Италии разрешают водить только с восемнадцати? Кажется, в школе я единственный, у кого есть права.

– Рен их получит в следующем году.

– Он же не в старших классах.

– В марте ему исполнится восемнадцать.

– Вот как. – Томас ускорился и включил музыку, слишком громкую, чтобы под нее разговаривать.

Наверняка поездка по окраинам Италии в роскошном кабриолете с юным Джеймсом Бондом – событие волшебное, но на меня оно впечатления не произвело. Я была целиком поглощена мысленной репетицией того, что я скажу Рену, и тем, чтобы заставить агента 007 держать свои руки при себе.

– Отец Валентины работает там же, где и мой, только на еще более высокой должности. Я не раз бывал на вечеринках в ее доме, и каждый раз они выдумывали что-то сногсшибательное. Однажды нам подали ужин по-японски, и на столе лежали голые женщины. Надо было есть с них суши.