Читать «Мата Хари. Пуля для обнаженной» онлайн - страница 79

Владимир Зырянцев

Мельком заглянув в меню, она продиктовала заказ, будто знала его наизусть. Там были и устрицы, и семга, и кусок индейки, и, конечно, шампанское.

– Но… – снова заговорил Ричард, когда официант отошел от столика, – ведь тот, кто делает заказ, тот обычно и платит. Я не могу допустить, чтобы вы платили за меня. Никак не могу. Так что позвольте мне…

– Нет, милый, – нежно произнесла Маргарет и, протянув руку, накрыла ею его ладонь, – сегодня особенный день, и пусть все будет особенным. Сегодня заплачу я – при вашем участии. Тут нет ничего для вас унизительного, поверьте. Ведь это я вас пригласила, я выбрала ресторан, я составила меню.

Он еще немного поспорил с ней, но потом, конечно, согласился. Появился официант с устрицами и шампанским, наполнил бокалы. Зазвенел хрусталь, потекла беседа. Что может доставить больше удовольствия, чем беседа в начале знакомства? Особенно если собеседник умен, интересен, наблюдателен, если ему есть что рассказать. А Ричарду Вуду было что рассказать – и ей, конечно же, тоже. Она легко перетасовала куски своей жизни, пласты реальности, и стала рассказывать о детстве, проведенном в испанских колониях в Индийском океане, среди буддийских жрецов и восточных красавиц, о диковинных обычаях, о ревнивце-муже, об отнятой у нее дочери. Потом – о том, как училась танцам, и на Востоке, и на родине, в Испании, о первых выступлениях… А он рассказывал о своей семье, о школе, вспоминал забавные сценки из университетской жизни. Маргарет отметила, что у ее нового знакомого есть одно хорошее качество: он говорил в основном только о чем-то веселом и забавном. Наверняка там, в его прошлом, были и унижения, и обиды, и разочарования, и память, конечно же, хранила их. Но он не выпускал их наружу, не хотел ими делиться, а делился с ней весельем и радостью.

Она и не заметила, в какой момент перешла с ним на «ты» и стала звать его «Ричард». И как он от рассказов о школе и университете плавно перешел на рассказы о работе. Она узнала, что их группа – сам Ричард, его друзья Сполдинг и Смит – разрабатывает новую модель танка. Новая модель должна иметь гораздо лучшие характеристики, чем первые образцы, появившиеся на полях сражений в 1916 году.

– Я понимаю, что тебе все это чуждо, – говорил он, – но я не могу не вспоминать о том, чем круглые сутки занят мой мозг. Понимаешь, мы должны сделать наш танк более быстрым, более защищенным, снабдить его лучшим оружием. Но… может быть, ты даже не знаешь, что такое танк?

Она заявила, что что-то слышала, но довольно смутно. И что она позволит ему ее просветить, но только совсем немного. Нельзя посвящать праздничный вечер разговорам о работе.

– Хорошо, я расскажу только самое важное, – пообещал Ричард и принялся рассказывать о танках – что они собой представляют, для чего предназначены, как была разработана первая модель…

Маргарет слушала его со снисходительной улыбкой, показывая свою полную незаинтересованность. Она и правда не была очень уж заинтересована этим рассказом: большую часть того, что ей говорил Ричард, она уже слышала месяц назад от майора Калле. Однако кое-какие детали заслуживали внимания, и она их отмечала. Однако, когда Ричард увлекся и готов был уже рисовать на салфетке схему ходовой части своего детища, она остановила его: