Читать «Мата Хари. Пуля для обнаженной» онлайн - страница 112

Владимир Зырянцев

Маргарет решила прислушаться к его совету. Взяла сумку с макияжем и отправилась в конец вагона. В туалете она пробыла довольно долго. И когда снова появилась в вагоне, Пэт ее не узнал. Теперь перед ним стояла сухонькая старушка, вся седая, с розовым личиком.

– Ты даже стала меньше ростом! – воскликнул пораженный пианист. – Ты настоящий мастер маскировки!

Маргарет улыбнулась, польщенная похвалой.

В Кардифф прибыли ближе к вечеру. Впрочем, было еще светло, так что ничто не мешало многочисленным полицейским, шнырявшим по перрону, разглядывать лица выходивших пассажиров. Пэт угадал: полиции было очень много. И с особым вниманием они всматривались в лица женщин. Однако на Пэта и его старенькую спутницу никто даже не взглянул. Они беспрепятственно покинули вокзал, сели в автобус и поехали на причал.

Ехать пришлось долго, с пересадкой. Потом они шли вдоль берега, миновали несколько причалов. Наконец возле одного из них Пэт остановился. Там стояла рыбацкая шхуна, по виду ничем не отличавшаяся от других, стоявших по соседству. На носу виднелась наполовину стертая надпись: «Утренняя звезда».

– Подожди здесь, – сказал он, обращаясь к Маргарет, а сам перебрался на борт и скрылся в рубке.

Потянулись минуты: одна, вторая, третья… Прошло десять минут, пятнадцать… Маргарет вдруг ясно поняла, насколько она сейчас зависит от своего коллеги. Теперь, впрочем, уже бывшего коллеги. Если бы он сейчас исчез, она просто не знала бы, что делать.

Но как раз в ту минуту, когда ей одна за другой стали приходить мрачные мысли, Пэт Маккейн вновь появился на палубе «Утренней звезды». С ним был еще один человек в рыбацкой робе. Они перебросили на пирс шаткий мостик, Пэт подал ей руку, и Маргарет перебралась на борт судна.

– Это Стивен Каллахан, капитан судна, а это Маргарита, – сказал Маккейн, представив их друг другу. – Теперь пошли скорее вниз, не стоит тебе долго маячить у всех на виду.

Спуск вниз оказался потруднее, чем путь на борт, лесенка была крутая, совсем не приспособленная для сухопутных людей. Но вот Маргарет очутилась внизу. Капитан Стивен распахнул дверь, и она вошла в крохотную каюту. Потолок в каюте был низкий, стоять можно было, лишь наклонившись. Мужчины вошли вслед за ней, и все уселись на узкие койки, которые располагались вдоль стен. Кроме коек в каюте был еще крохотный столик возле иллюминатора.

– Значит, так, – заговорил Пэт. – Я свою миссию выполнил, доставил тебя сюда. Теперь мне надо вернуться в Лондон.

– Но… разве ты не поедешь со мной? – растерялась Маргарет.

– Нет, – твердо сказал Маккейн. – У меня есть собственное задание, и оно еще не выполнено. Стивен доставит тебя в Ирландию, познакомит кое с кем на берегу. А дальше… Наверное, ты захочешь уехать в Испанию или, может быть, в Америку. Это можно устроить. Но, возможно, ты захочешь примкнуть к нашей борьбе?