Читать «Мата Хари. Пуля для обнаженной» онлайн - страница 110

Владимир Зырянцев

– Почему же, помню. Но ты тогда не говорил, что ты не француз. Сказал только, что живешь по поддельным документам.

– Ну, теперь вот сказал.

– Хорошо, скажи еще одну вещь. Куда мы поплывем на этой рыбацкой шхуне? Во Францию?

Поль внимательно посмотрел на нее и пожал плечами:

– Если очень хочешь, можем отвезти тебя во Францию. Но что ты будешь там делать? Выступать – вряд ли. У английской полиции хорошие связи с французскими коллегами. Данные о тебе будут лежать во всех конторах по найму артистов, во всех театрах. Кроме того, они будут во всех гостиницах, на вокзалах, в ресторанах… Тебе надо будет сидеть тихо, словно мышь. У тебя есть там место, где можно сидеть тихо?

Маргарет скорчила гримасу. Ей не было смысла обманывать этого человека, который только что спас ее от ареста.

– В общем, нет.

– Я так и думал. Кроме того, не в твоем характере сидеть тихо. Я за эти полгода успел тебя изучить. Ты – человек действия. Тебе надо находиться в гуще событий, надо участвовать в общей борьбе.

– Так где же это место, в котором я смогу участвовать в общей борьбе?

– Я тебе сказал уже достаточно много, могла бы и сама догадаться, – усмехнулся Поль. – Это место находится ближе, чем Франция. И там с радостью примут любого, кто нанес хоть какой-то вред Англии, ее армии, любого, кого преследуют англичане. Ну что, все еще не догадалась?

– Нет, – призналась она.

– Это место – Ирландия, – торжественно произнес Шмидт.

Глава 30

Несколько минут Маргарет смотрела на него в полной растерянности. Потом сообразила, что вид у нее, наверное, довольно глупый, и стала лихорадочно вспоминать все, что знала об Ирландии. К собственному стыду, она должна была признать, что знает совсем немного. Шмидт пришел ей на помощь.

– Ирландия – вовсе не часть Британии, как считают люди на континенте, – сказал он. – Это страна, завоеванная англичанами триста лет назад. Завоеванная, но не покоренная. Мы, ирландцы, – один из немногих народов Европы, который издавна жил на этой земле, а не пришел издалека, подобно англам или саксам. Мы – кельты, подлинные хозяева этой части света. Англичане триста лет уничтожали наш народ, нашу культуру. Но близок час возмездия! Мы изгоним англичан с нашей земли, сорвем проклятый «Юнион Джек» с башен Дублина!

Этот страстный монолог Поль произнес довольно громко. Опомнившись, оглянулся вокруг – не слышал ли кто. Но нет, ничьи глаза не следили за ними. Однако Маргарет, обратившись к своему спутнику, сочла нужным понизить голос:

– Ты говоришь – «мы, ирландцы». Но ведь ты француз!

– Я такой же француз, как ты испанка, – усмехнулся пианист. – Я – человек смешанной крови. Мой отец ирландец, а мать еврейка. И зовут меня не Поль Шмидт, а Пэт Маккейн. Но я долго жил во Франции, хорошо овладел языком, поэтому стал выдавать себя за француза.

– Значит, ты принадлежишь к какой-то группе, которая мечтает о независимости Ирландии?

– «Группе»? «Мечтает»? Ты что, вообще ничего не слышала о борьбе нашего народа? Ты вообще газет не читаешь?

– Нет, как раз в последнее время я начала читать газеты. Но только военную хронику.