Читать «Кукла. Красавица погубившая государство» онлайн - страница 75

Елена Геннадьевна Садыкова

– А когда я это узнаю, что тогда?

– Тогда люди придут к тебе, как приходят сейчас ко мне. Ты поможешь им достигнуть их цели и получишь от них ту силу, которую они носили в себе, пока их желание не исполнилось. Сказано древними:

«Следи внимательно за всем, что делают и говорят, и запиши сие туда, где никто не узрит, ибо сие сослужит тебе хорошую службу в дальнейшем, когда сможешь узнать людей по их Словесам иль Деяниям».

71

В дверь мою кто-то стучал, настойчиво и непрерывно, пока я не открыла глаза. Я села на кровати и с трудом сказала:

– Войдите.

Господин Ли быстро вошел, прикрыл за собой дверь и тихо сказал:

– Я жду вас через пять минут у боковой двери. Вашу дорожную сумку я возьму сейчас, чтобы вы не привлекали внимание.

Его как всегда не интересовал мой ответ. Восточные мужчины, наверное, не привыкли интересоваться планами женщины. Он просто взял мою сумку и вышел. Я уже забыла, как выглядит центральный вход, последние дня два я им просто не пользовалась. Сев в машину, я спросила:

– Мы Данилу не позвоним?

– Он едет тем же поездом. И еще Настоятель. Но ему на глаза нам лучше пока не попадаться. Мы не очень вежливо покидаем его обитель.

– Если спрошу «почему»?

– Я, скорее всего, не отвечу. Нужно приехать раньше, чем подтянется вся эта компания, вернее, две компании.

– Закроемся в купе и никого не пустим?

– Нет, будем наблюдать с вокзала за их погрузкой и сядем в последнюю минуту.

Я понадеялась, что он шутит. Оказалось, что нет. Мы действительно наблюдали, как в поезд садился Настоятель. Потом на перроне появилась троица – Данил, Софья Тимофеевна и Маргарита. Постоянно что-то уточняя в своих билетах на ходу, они скрылись в вагоне.

– Теперь мы знаем, кто где едет. Можем двигаться.

Мы быстро направились в вагон, куда никто из них не садился.

– Нам следует поторопиться, чтобы кто-нибудь не заметил нас.

– А наши места?

– Я попрошу проводника, чтобы нам их поменяли.

Длилось это довольно долго, но в конце концов все устроилось. Расположившись, я спросила:

– Я могу выходить из купе?

– По крайней необходимости.

В Пекин мы приехали рано утром. Господин Ли не торопился.

– На вокзале при выходе наверняка очередь, так что можно не торопиться.

Когда мы вышли, не было заметно, чтобы поток спал хоть немного. Китайцы выстраивались в длинные очереди на выходе, предъявляли свои билеты контролеру у турникетов и проходили дальше. Поймать такси было почти невозможно, но нам очень повезло. Андрей что-то сказал водителю, и мы двинулись.

– Сейчас поедем ко мне. Ваша комната готова. Правда, Мэй сейчас нет. Она приедет завтра.

– Я справлюсь.

Комната выглядела так, как будто я только вчера оставила ее. Даже моя пижама и халат были аккуратно разложены на постели. На комоде вновь поселились мои баночки, кремики, и все стало как прежде.

– Если вам что-то понадобится, зовите Пэя. Это муж Мэй. Хотя он значительно старше ее, он когда-то работал лекарем в дамском заведении и может быть вам полезен. К тому же, в отличие от своей жены, он знает русский.

– Дамское заведение – это бордель?