Читать «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы» онлайн - страница 25

Карл Май

— Кто ты?

— Угольщик.

Да, пожалуй, это было приемлемое объяснение черных носа и рук, но такие ногти ему были явно ни к чему. Я заметил, что мой дружеский тон ему нравится. Он полностью ко мне расположился, и даже собака завиляла хвостом.

— Здесь есть ещё люди? — поинтересовался я.

— Нет.

— А сколько нужно идти, чтобы встретить людей?

— Больше, чем день.

— Для кого ты жжешь уголь?

— Для господина, который делает железо.

— Где он живет?

— В Бане.

— Ты курд?

— Да.

— Ты джиаф?

— Нет.

— Беббе?

— Нет.

При этом слове он разразился раздирающим горло кашлем. Такой расклад вполне меня устраивал. Я не скрывал уже своих симпатий к этому человеку.

— А к какому же ты племени принадлежишь?

— Я банна.

— Посмотри, Алло, вон туда. Ты видишь четверых всадников?

Он отбросил со лба грязные пряди, чтобы открыть себе обзор, и посмотрел, куда я указывал. Невзирая на накидку угольщика, скрывающую его курдскую внешность, я заметил, что по лицу его пробежала тень испуга.

— Они курды? — спросил он озабоченно.

Когда я отрицательно ответил на его вопрос, он продолжал:

— А кто же они тогда?

— Мы двое христиан и трое арабов.

Он взглянул на меня с удивлением.

— А христиане — кто это?

— Это я тебе позже объясню, потому как эту ночь мы проведем здесь.

Тут он испугался еще больше, чем раньше.

— Господин, не делай этого!

— Отчего же?

— В горах живут злые духи.

— А нам это подходит — мы давно хотели увидеть духов.

— И дождь бывает!

— Вода нам не помешает.

— И гром гремит!

— И это нам не страшно.

— И медведи здесь!

— Нам по вкусу их ляжки.

— Часто наведываются разбойники!

— Мы застрелим их.

Наконец, когда понял, что нас ничем не пронять, он сменил тон:

— Господин, я боюсь вас.

— Нас не надо бояться. Мы не разбойники и не убийцы. Мы хотим лишь переночевать в этом домике и завтра двинемся в путь. За это ты, если захочешь, получишь серебряный пиастр.

— Серебряный? Пиастр? — переспросил он удивленно.

— Да, пиастр или даже два, если проявишь дружелюбие.

— Господин, я и так дружелюбен!

Когда он произносил эти слова, у него все смеялось — глаза, рот, нос и даже руки, которые удовлетворенно похлопывали в ладоши. Удивительным было то, что у этого курда-банна росла еще и борода. Такого я пока не видел.

Радость передалась и его собаке, которая извлекла свой хвост из-под ног и принялась им размахивать, причем лапой попыталась толкнуть игриво моего Дояна, но тот и ухом не повел, а созерцал всю картину с величием Великого Могола.

— Тебя хорошо знают в горах? — продолжил я свои расспросы.

— Да, везде.

— А ты знаешь реку Бербзие?

— Да, это на границе.

— Сколько времени нужно, чтобы добраться до нее?

— Полдня.

— А Банне ты знаешь?

— Бываю там два раза в год.

Знал он и Ахмадабад, и Байендере.

— А вот Бистан ты знаешь? — настаивал я.

— Знаю, там живет мой брат!

— Ты работаешь все дни?

— Так, как мне захочется! — гордо ответил он.

— И можешь по своему желанию отсюда уйти?

— Господин, я не знаю, почему ты так спрашиваешь.

Этот угольщик был весьма осторожным, эта черта мне в нем понравилась.

— Я скажу, почему я спрашиваю. Мы здесь чужие люди и не знаем дорог через горы, поэтому нам нужен надежный человек — проводник. Мы заплатим ему по два пиастра за день.