Читать «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы» онлайн - страница 25
Карл Май
— Кто ты?
— Угольщик.
Да, пожалуй, это было приемлемое объяснение черных носа и рук, но такие ногти ему были явно ни к чему. Я заметил, что мой дружеский тон ему нравится. Он полностью ко мне расположился, и даже собака завиляла хвостом.
— Здесь есть ещё люди? — поинтересовался я.
— Нет.
— А сколько нужно идти, чтобы встретить людей?
— Больше, чем день.
— Для кого ты жжешь уголь?
— Для господина, который делает железо.
— Где он живет?
— В Бане.
— Ты курд?
— Да.
— Ты джиаф?
— Нет.
— Беббе?
— Нет.
При этом слове он разразился раздирающим горло кашлем. Такой расклад вполне меня устраивал. Я не скрывал уже своих симпатий к этому человеку.
— А к какому же ты племени принадлежишь?
— Я банна.
— Посмотри, Алло, вон туда. Ты видишь четверых всадников?
Он отбросил со лба грязные пряди, чтобы открыть себе обзор, и посмотрел, куда я указывал. Невзирая на накидку угольщика, скрывающую его курдскую внешность, я заметил, что по лицу его пробежала тень испуга.
— Они курды? — спросил он озабоченно.
Когда я отрицательно ответил на его вопрос, он продолжал:
— А кто же они тогда?
— Мы двое христиан и трое арабов.
Он взглянул на меня с удивлением.
— А христиане — кто это?
— Это я тебе позже объясню, потому как эту ночь мы проведем здесь.
Тут он испугался еще больше, чем раньше.
— Господин, не делай этого!
— Отчего же?
— В горах живут злые духи.
— А нам это подходит — мы давно хотели увидеть духов.
— И дождь бывает!
— Вода нам не помешает.
— И гром гремит!
— И это нам не страшно.
— И медведи здесь!
— Нам по вкусу их ляжки.
— Часто наведываются разбойники!
— Мы застрелим их.
Наконец, когда понял, что нас ничем не пронять, он сменил тон:
— Господин, я боюсь вас.
— Нас не надо бояться. Мы не разбойники и не убийцы. Мы хотим лишь переночевать в этом домике и завтра двинемся в путь. За это ты, если захочешь, получишь серебряный пиастр.
— Серебряный? Пиастр? — переспросил он удивленно.
— Да, пиастр или даже два, если проявишь дружелюбие.
— Господин, я и так дружелюбен!
Когда он произносил эти слова, у него все смеялось — глаза, рот, нос и даже руки, которые удовлетворенно похлопывали в ладоши. Удивительным было то, что у этого курда-банна росла еще и борода. Такого я пока не видел.
Радость передалась и его собаке, которая извлекла свой хвост из-под ног и принялась им размахивать, причем лапой попыталась толкнуть игриво моего Дояна, но тот и ухом не повел, а созерцал всю картину с величием Великого Могола.
— Тебя хорошо знают в горах? — продолжил я свои расспросы.
— Да, везде.
— А ты знаешь реку Бербзие?
— Да, это на границе.
— Сколько времени нужно, чтобы добраться до нее?
— Полдня.
— А Банне ты знаешь?
— Бываю там два раза в год.
Знал он и Ахмадабад, и Байендере.
— А вот Бистан ты знаешь? — настаивал я.
— Знаю, там живет мой брат!
— Ты работаешь все дни?
— Так, как мне захочется! — гордо ответил он.
— И можешь по своему желанию отсюда уйти?
— Господин, я не знаю, почему ты так спрашиваешь.
Этот угольщик был весьма осторожным, эта черта мне в нем понравилась.
— Я скажу, почему я спрашиваю. Мы здесь чужие люди и не знаем дорог через горы, поэтому нам нужен надежный человек — проводник. Мы заплатим ему по два пиастра за день.