Читать «Том 11. Из Багдада в Стамбул. На Тихом океане: рассказы» онлайн - страница 316

Карл Май

124

Гинея — английская золотая монета, чеканившаяся в 1663–1813 гг.; в XVIII в. равнялась 21 шиллингу и весила около 8,5 г (примерно 7,7 г чистого золота); заменена золотым совереном (см. прим. 30).

125

Тысяча чертей (англ.).

126

Мое время (гол.).

127

Пуло-Сембилан (буквально: девять островов; малайск.). — Никобарский архипелаг действительно состоит из девяти относительно крупных и бесчисленного числа мелких островов.

128

Теланджанг (или Энгано) — остров в Индийском океане, поблизости от юго-западной оконечности Суматры.

129

Сипаи — наемные солдаты англо-индийской туземной армии, созданной англичанами в XVIII веке из разорившихся крестьян и городской бедноты.

130

Бак — здесь: носовая часть корабля.

131

Лингва франка (ит.) — обиходный разговорный язык, распространенный на территории тесного соприкосновения нескольких этнически разнородных элементов и представляющий собой механическую смесь языковых оборотов и выражений из живой речи взаимодействующих этносов.

132

Доу (правильнее: дау; араб.) — туземное, обычно одномачтовое судно в Аравийском море, водоизмещением 150–200 тонн. Однако арабы часто называют так все суда местной постройки.

133

Манселлар — старое название острова Мансалар, Индонезия.

134

Гром и молния (англ.).

135

Прау — малайская лодка, передвигающаяся с помощью паруса и весел.

136

Саронг — мужская и женская индийская национальная одежда в виде длинной юбки.