Читать «Арабская кровь» онлайн - страница 342

Таня Валько

56

Ja saida – госпожа (обращ.) (араб.).

57

Binti – девушка (араб.).

58

Сук – рынок, базар (араб.).

59

Битака – удостоверение (араб.).

60

Asma – эй, ты (араб. лив.).

61

Dżamila dżiddan – очень красивая (араб.).

62

Chalas – хватит (араб.).

63

Шорта – посты полиции (араб.).

64

Ordnung muss sein – должен быть порядок (нем.).

65

Харисса – красная паприка чили и паста из нее (араб.).

66

Ja habibti – моя любимая (обращ.) (араб.).

67

Фатва – проклятие (араб.).

68

Хобза мисрия – тонкий хлеб в виде лепешек, напоминающий питу (араб.).

69

Фалафель – лепешки с бобами (араб.).

70

Амаретто – в этом случае речь идет о миндальной лапше.

71

Какавийя – земляные орешки (лапша из них) (араб.).

72

Quejs – хорошо (араб.).

73

Ahlan – привет (араб.).

74

Баладия – правительство города (араб.).

75

Baba – папа (араб.).

76

Ширшаф абьяд – саван; белая ткань, в которую заворачивают трупы перед похоронами; никакого гроба, хоронят только в саване непосредственно в землю (араб.).

77

Allahu azzamek – пусть Бог помогает (араб. лив.).

78

Mudir – начальник, директор (араб.).

79

Salat al-azza – молитва за умерших (араб.).

80

Ja achi – мой брат (араб.).

81

Salamtek – мир с тобой (араб.).

82

Коран, сура LVII, стих 1–7, перев. Йозефа Белявского, PIW, 1986.

83

Закон талиона (лат. talio – возмездие) – исторический принцип отплаты тем же самым.

84

Коран, Сура 5, стих 45, перев. Йозефа Белявского, PIW, 1986.

85

Арабы традиционно моются после каждого визита в туалет; делают это левой рукой, потому что не нужно ею брать еду.

86

Hadaja – подарок (араб.).

87

Mija-mija – отлично (араб.).

88

Вади – русло высохшей реки (араб.).

89

Szukran dzazilan – большое спасибо (араб.)

90

Коран, Сура III, стих 159–160, пер. Йозефа Белявского, PIW, 1986.

91

Баб аль-Йемен – ворота Йемена, название древних ворот, ведущих в старый город в Сане в Йемене (араб.).

92

Гхутра – головной платок для мужчин (араб.).

93

Игал – также иквал; обруч, плетенный из черного шнура, который оборачивается вокруг головы, чтобы придерживать платок (араб.).

94

Захарид – выкрики женщин, напоминающие йодль (араб.).

95

Salamu alejkum, ja sadiki – Мир с тобой, мой друг (араб.).

96

Salat – молитва (араб.).

97

Ja sadiki – мой друг (обращ.) (араб.).

98

Bulandija – полька, Польша (араб.).

99

Szabani – старик (араб.).

100