Читать «На что способна любовь» онлайн - страница 58

Джанис Мейнард

– Я всегда знала, что мужчины ради секса готовы на все, но давить на женскую жалость – это нечестная игра.

– Что касается жалости и грусти, я просто дразнил тебя, Лейла. Хотя я очень по тебе скучал. Ты нужна мне сегодня, Лейла. Пожалуйста.

Лейла не нашла в себе силы отказать. Тем более что и она хотела того же.

Глава 21

Лейла не дала ему прямого ответа, хотя прекрасно знала, что произойдет. Она надеялась на короткий тайм-аут, чтобы обдумать все последствия их занятия сексом на этот раз.

Но не тут-то было. Джеймс следовал за ней по пятам: в ванную, где она искупала Сибби, в детскую, когда она присыпала складочки на пухлых ножках тальком, и наконец спел басом вместе с Лейлой старинную колыбельную.

Наконец Сибби уснула.

– Сейчас всего половина восьмого. Слишком рано для сна.

– А я не сон имел в виду.

Почему от этих простых слов у нее задрожали колени? Она подняла руку.

Я не возражаю, что мы займемся любовью, чтобы тебе легче пережить ночь. Мне будет так же приятно, как и тебе. Но я уверена, что сейчас для тебя важнее выговориться, чем… Ну, ты понимаешь, о чем я.

Он нахмурился:

– Почему это женщины уверены, что разговоры могут решить все проблемы?

– Потому что так оно и есть, – фыркнула Лейла. – Если бы женщины правили миром, мы жили бы гораздо лучше. Вот так. Сейчас приготовлю тебе горячий шоколад.

– Лучше бы глоток виски, – проворчал он.

– Давно доказано, что алкоголь вызывает бессонницу. Тебе понравится какао. Я готовлю его на натуральном молоке и добавляю маленькие зефиринки. Кроме того, это сорт шоколада «годива». Будь готов, что твои вкусовые рецепторы просто взорвутся от райского наслаждения.

Принимая во внимание все обстоятельства, Лейла решила угощать его какао на кухне. Она поставила на стол печенье. Хотя они так вкусно и плотно поужинали, что есть совсем не хотелось. Яркий свет лампы, знакомые кухонные предметы и лимонный запах жидкости для мытья посуды отвлекали от мыслей о сексе.

Она хотела, чтобы Джеймс высказал вслух все то, что его мучает последнюю неделю.

– Что происходило после того, как вы вернулись домой? – тихо спросила она.

Он помешивал дымящийся напиток, следуя взглядом за чайной ложкой.

– Мы с Патриком долго обсуждали, когда и как сообщить новость маме. Мы считали, что она должна узнать первой. Кроме того, быстро собрать всю семью не представлялось возможным.

– Ну и что вы сделали?

– По возвращении я принял душ и прилично оделся. Патрик сделал то же самое. Хотя он еще рассказал Либби. У них нет друг от друга секретов. И потом, он был в таком состоянии, что она все равно бы догадалась.

– Конечно.

– Когда мы оба были готовы, мы поехали в гостиницу. Лайэма не было на месте. Мы пошли в офис к маме якобы посоветоваться о подарке для одного из племянников.

– И как вы сообщили новость?

Джеймс горько усмехнулся: