Читать «Спасительный обман» онлайн - страница 69

Беверли Лонг

Тем временем Триш поджарила на огне два хотдога и протянула один Генри. Они начали есть. Генри продолжал сидеть, уткнувшись в журнал, поэтому лица его не было видно. Рэйфу хотелось немедленно выскочить из засады и вытрясти из бандитов все подробности, однако он выжидал.

Через двадцать семь минут и сорок две секунды терпение его было вознаграждено. Но Рэйфа сразу же ожидало новое испытание – что-то начало происходить, но что конкретно, он никак не мог понять. Мужчина, отправивший сообщение, торопливо вытащил телефон из кармана, взглянул на дисплей и с удовлетворенным видом кивнул. Потом дал знак напарнику, чтобы обошел поляну.

Рэйф последовал за вторым мужчиной, и тут услышал шум мотора. Обернувшись через плечо, увидел подплывающую лодку. Но она была слишком далеко, чтобы разглядеть стоящего у руля человека. Однако не оставалось сомнений, что его прибытие и отправленное с телефона сообщение связаны между собой.

Между тем лодка приближалась. Наверняка Генри и Триш тоже ее услышали, однако продолжали усердно изображать беззаботное настроение. Триш, например, растянулась на траве, будто сейчас ее самым большим желанием было понежиться на солнышке.

Рэйфа растрогало, что она до такой степени ему доверяет. Оставалось надеяться, что Рэйф сумеет оправдать доверие жены.

Триш приподнялась на локтях. Она была так взволнована, что едва могла лежать спокойно. Ну где же носит этих бандитов? Почему так долго? И что вообще происходит? Вот бы поговорить с Рэйфом.

Услышав шум двигателя, едва сдержала желание вскочить и предупредить его. Однако сдержалась и, зажмурившись, подставила лицо солнцу.

Когда Генри, тихонько напевавший себе под нос, вдруг затих, Триш поняла – что-то случилось. Открыв глаза, она увидела, как из-за деревьев выходят двое мужчин с пистолетами в руках.

Глава 18

Одним из них был тот самый человек, которого описывал Рэйф. Лет сорока пяти, темноволосый, одет в идеально новую рыбацкую одежду. Второй постарше, с лысиной, а среди оставшихся волос седых больше, чем темных.

Отбросив журнал, Генри встал и загородил собой Триш, будто надеялся таким образом ее защитить.

– Обыскать обоих, – приказал пожилой мужчина.

Сорокапятилетний исполнил приказание, но нашел только упаковку жвачки в кармане у Генри.

– Предпочел бы встретиться с вами дома, в более комфортных условиях, – высокомерно-снисходительным тоном произнес пожилой мужчина. – Но, к сожалению, у вас есть неприятная привычка всячески осложнять мне жизнь, мистер Роупер. Или к вам следует обращаться Райан Уэбер? Во всяком случае, под этим именем вас знали мои сыновья.

Выходит, перед ними сам Лучано Маладуччи, подумала Триш.

Генри ничего не ответил. Триш понимала, что он постарается молчать как можно дольше. Маладуччи подошел ближе – настолько, что Триш почуяла аромат дорогого одеколона, которым Лучано злоупотреблял. Свободной рукой Маладуччи согнал с шеи насекомое, затем схватил Триш за плечо и с силой дернул к себе. Генри поспешил было к ней на выручку, но спутник Маладуччи нацелил пистолет ему в сердце.