Читать «Тринадцатый мир. Книга вторая.» онлайн - страница 67

Эльба Ирина, Осинская Татьяна

Поскольку делал он это молча и неспешно, я отвлеклась на лица собравшихся, пытаясь по ним прочесть первые впечатления. Каково же было мое удивление, когда в толпе я заметила того странного нолка без ауры. Старый знакомый, а он что тут делает? Я не замедлила шепотом поинтересоваться у Аритана.

– Ты о ком? Вон тот высокий… блондин не блондин? – окинув цепким взглядом присутствовавших, капитан быстро вычленил нужного.

– Блондин, – усмехнулась я, – это сейчас модно отдельные пряди выкрашивать в такой необычный цвет.

– Понятно. В общем, он в составе делегации. От дипломатического корпуса. Урсула наверняка его знает.

– Кого я знаю? – тут же послышалось со стороны Урсы. – Ой, а я и правда его где-то видела.

Не успела я удивиться тому, как она догадалась, о ком именно мы говорим, как наткнулась на пристальный взгляд голубых глаз. Наместник стоял к нам лицом и молча разглядывал. Я забыла, как дышать, настолько это было невероятно, невозможно. Но мужчина сделал шаг вперед, затем еще один и я поняла, что не ошиблась. Мы не виделись девять лет, но он почти не изменился, только черты лица немного заострились, и добавилось несколько морщинок. Слабость прокатилась по телу, подгибая колени. Я пошатнулась, но крепкая рука Аритана, служившая мне поддержкой, не дала упасть.

Наместник остановился напротив нас, ничем не выдавая, что мы знакомы. Возможно, он и не узнал меня? Прошло столько лет… Тот кто мог бросить глупую влюбленную дурочку, даже не объяснив причины, вряд ли запомнит как она выглядела.

Ситуацию разрядил "посланник в народ", тот самый, что с самого начала был приставлен к столь высоким гостям. Мужчина залопотал что-то на местном наречии, обращаясь к Заману. Судя по мимике и жестам, нас представляли хозяину "вечеринки".

Не останавливаясь, мужчина виртуозно перешел на имперский язык и в свою очередь представил нам:

– Заман Тар, Наместник Пандоры и смежных территорий Тринадцатого мира – скрытого от посторонних глаз странника.

– Кош, я думаю, на этом мы можем оставить церемонии и перейти на язык удобный обеим сторонам, – прозвучал до боли знакомый голос, ознобом прошелестевший вдоль спины.

– Для планеты, изолированной от ООМ у вас поразительно развит имперский язык, – вступил в диалог капитан.

Наместник сделал едва заметный жест рукой и платформа за его спиной тут же начала складываться, а на ее месте поднимался оркестр.

По залу разлилась приятная мелодия, освещение тут же изменилось, смещая акценты и меняя оттенок. Атмосфера после такого должна была стать более дружественной и непринужденной, но меня потряхивало от нервного перенапряжения, и я даже не слышала, о чем говорили мужчины. Держалась из последних сил, стараясь не упасть в грязь лицом. И хоть полы здесь были довольно чистые, метафору можно было воспринимать в прямом смысле.

Теперь мне было отчетливо ясно, о чем предупреждала меня интуиция, и возможно стоило послушать ее и Аритана. Хотя если задуматься, я не жалела об этой встрече. Как бы больно ни было, а я рада, что злодейка судьба предоставила мне шанс раз и навсегда разобраться в этой темной истории. Сейчас Заман, поддерживая светскую беседу, делал вид, что мы не знакомы, даже взгляда меня не удостоил, но я постараюсь найти способ переговорить с ним наедине.