Читать «Тринадцатый мир. Книга вторая.» онлайн - страница 65

Эльба Ирина, Осинская Татьяна

Это я так предположила, что растения посажены в кадках, а там как знать – быть может, они росли прямо из пола. Но удивление было вызвано не этим. Необычные для «приезжего взгляда» цветы располагались в строгой последовательности, так что один цвет плавно переходил в другой. От белого к черному через всю палитру. При этом они невероятно благоухали.

Аритан сквозь зубы выругался, и я бросила на него озадаченный взгляд.

– Надо было всем фильтры в нос поставить, – склонившись к моему уху, пояснил мужчина. – Кто его знает, как местная ароматерапия на нас отразится.

В словах капитана была доля истины, но мне почему-то хотелось верить, что эти цветы совершенно безобидны. Ну не может такая красота быть смертельно опасной! Хотя, если вспомнить представителей земной фауны – природа бывает непередаваемо коварна.

Через коридор я шла затаив дыхание. Нет, вовсе не от запаха – от красоты. Помимо растений на полу, коридор украшали зеркала на стенах, которые не только зрительно расширяли пространство, скрадывая давящий из-за отсутствия окон эффект, но и усиливали освещение. А когда примерно на полпути до лестницы с потолка полилась приятная мягкая мелодия – я была готова закружиться, вальсируя. Непередаваемые ощущения.

Далее следовал подъем по лестнице – этаж так на третий. Но тут уже не было ничего выдающегося. И только когда мы остановились перед большими двустворчатыми дверьми – я вновь задержала дыхание: что нас там ожидало?

Запись восьмая. Танец с прошлым

«Не оставляйте за спиной врагов и друзей.

Одни смогут неожиданно ударить. Других

не будет, чтобы прикрыть».

Из бортового журнала «Кочевника»

Я стояла рядом с Аританом и тихонечко потягивала коктейль. Как поведал один из аборигенов – этот напиток был приготовлен из плодов местного дерева с добавлением алкоголя. На вкус он ни чем выдающимся не отличался, а мне было с чем сравнивать – уж мы с Урсулой столько клубов на Кей-Си и Риеро обошли! Но почему-то оторваться от напитка надолго не получалось. Потихоньку выпивая уже пятый бокал, я все чаще задумывалась о дамской комнате. А вот отравления нам были нестрашны – перед спуском все предусмотрительно выпили капсулы с антидотом от большинства известных смертельных ядов. Да и то, это была скорее превентивная мера.

Полчаса назад, когда мы подходили к закрытым дверям этого зала, я волновалась, как принцесса на первом балу. Не знаю, что тому виной: обстановка или грызущая сердце интуиция, но действительность оказалась банальной и скучной. Наместник этого мира еще не явил свой лик гостям, в зале толкались официальные лица и представители местной знати. Одеты они были чуть выразительнее встречающих нас людей. Единственное что привлекло внимание – местные дамы, которых я увидела впервые с момента спуска на планету. Некоторые из них выглядели очень экзотично, выделяясь не только яркими нарядами, но и весьма интересно разукрашенными лицами. Стайка пестрых птичек, иначе и не скажешь!

Стоило нам войти, как от местных отделился один мужчина и, подойдя ближе, представился «посланником в народ». Говорил он с легким акцентом и видимо на весь вечер был приставлен к гостям. Перезнакомившись с основными лицами делегации, он повел нас по залу, представляя собравшимся. Так потихоньку все мы и разбрелись.