Читать «Плывущие против течения» онлайн - страница 77
Анатолий Вершинин
Хейтаро отодвинул от себя опорожнённую миску и тарелку и вытер губы полотенцем.
- Всыпали здорово, уже несколько генералов погибли. Американцы послали туда уйму войск, а всё ничего не получается. Влипли в историю…
Мурата опасливо оглянулся по сторонам и вполголоса сказал жене:
- Курико, выгляни за дверь: не шатается ли кто там? Наш поселковый полицейский любит иногда постоять под окнами чужих домов. За слушки-то ведь им платят!
Глядишь, и в люди выбьется…
- Скажешь ещё! - усмехнулась Курико. - Будет он у тебя стоять под окнами! Спит, небось.
Но всё же она вышла на улицу. Резкий порыв ветра ворвался в комнату, задёргались язычки пламени в лампах. Вернувшись в дом, она сказала, что вокруг никого нет.
- Видно, проучили их там, в Корее, - сверкнул глазами однорукий рыбак Сакаи, - если японцев хотят туда послать.
- Дураков нет.
- Нет, есть, - сказал Сирасу. - Говорят, навербовали в Ниигата и отправили тайком в Корею. И к нам в посёлок приезжали вербовать.
- Кто приезжал? - спросил Хейтаро.
- Многих вызывали в полицейский участок, - вмешался Хомма, - там сидел какой-то господин. Моих сыновей тоже вызвали и предложили записаться. Обещали большое жалованье, одежду, хорошую пищу…
- Ну, а они как?
- Мой старший так им и сказал: «С меня войны хватит», и, не попрощавшись, ушёл Я его, конечно, выругал, как отец…
- За что же? - удивился Хейтаро.
- А за то, что не попрощался. Надо быть всё-таки вежливым.
Рыбаки рассмеялись.
- Что делается на свете! - тяжело вздохнул Мурата. Он сидел рядом с Хейтаро, подперев голову руками. - Кругом только и разговоров, что о войне. Неужели опять будет война?
Хейтаро задумчиво забарабанил пальцами по столу.
- От нас зависит, чтобы её не было.
- От нас? - недоверчиво спросил Мурата. - А в прошлую войну разве моего покойного сына спрашивали, хочет ли он воевать с китайцами?
- Время теперь другое, - сказал Хейтаро. - И люди уже не те. От нас зависит - быть или не быть войне. Я, ты, он, четвёртый, десятый… если во всём мире не захотят войны, то американцам её не разжечь. - Хейтаро внимательно оглядел сосредоточенно слушавших его рыбаков и продолжал: - Имано вам рассказывал, как по всей нашей стране японцы горячо откликнулись на призыв к миру. Вот и мы должны дружнее взяться за дело мира. У вас были сборщики подписей за мир?
- Были! В нашем посёлке все подписались.
- А я попросил сборщика оставить мне бланки, - сказал хозяин харчевни. - Ко мне заходят из разных посёлков, и я всем предлагаю ставить подписи.
- Хозяин, тебе надо на вывеске нарисовать белого голубя! - засмеялся Хомма.
- А я нарисую на парусе! - крикнул кто-то из угла.
Хейтаро кивнул головой:
- Вот так же, как вы поддержали дело мира, поддержите и нас.
Он рассказал о последних событиях в Одзи - об аресте Сато и о намечаемой забастовке и демонстрации рабочих лесопилки.
Рыбаки внимательно выслушали Хейтаро.
- Поддержите? - спросил он, оглядев всех.
- А ты что, сомневаешься? - сказал Сирасу. - Завтра рыбаков соберём - сам поговоришь со всеми. Наши обязательно поддержат… - Он хлопнул ладонью по плечу Хейтаро. - - Ну, пошли, - скомандовал Хомма, - а то поздно уже, и ветер крепчает.