Читать «Расследования доктора Гидеона Фелла. Первая улика (сборник)» онлайн - страница 209

Джон Диксон Карр

– Я и не говорил, что тут есть какой-то подвох. Итак, на некотором расстоянии от миссис Биттон за ней идет наша зоркая миссис Ларкин. Она входит в туннель следующей. Надо полагать, что все это время убийца был под аркой со своей жертвой, иначе Ларкин заметила бы, как он несет тело. В туннеле темно, там стоит густой туман. Миссис Ларкин услышала кого-то. Скорее всего, это мистер Арбор проходил. Теперь в туннеле никого больше нет. Убийца, все это время обливавшийся холодным потом в туннеле от страха, что его увидят, выносит тело, бросает его на ступеньки и скрывается с места преступления. Полагаю, именно так вам видится развитие событий?

– Да, где-то так.

Доктор Фелл затушил сигару.

– Тогда какова же роль в случившемся нашего загадочного мистера Арбора? Что его испугало? Сейчас он в ужасе прячется в своем коттедже. Почему?

Хэдли хлопнул по подлокотнику кресла портфелем.

– Он проходил в темноте под аркой, Фелл… Когда он ушел от нас, ему стало совсем плохо. И таксист сказал, что Арбор все время говорил о каком-то «голосе».

– Право же, уж не думаете ли вы, что убийца шутки ради решил напугать его, когда Арбор проходил мимо?

– Я иного от вас и не ожидал, – горько сказал старший инспектор, – но не могли бы вы отнестись к делу хоть немного серьезнее? Что вы пытаетесь доказать?

Но сейчас Хэдли не особо прислушивался к словам доктора Фелла. Рэмпол заметил, что старший инспектор все время поглядывает на камин, осколки статуэтки на полу и вторую фигурку на каминной доске. Глубокая морщина пролегла между его бровей.

Доктор проследил за его взглядом.

– Я знаю, о чем вы думаете, Хэдли. Вы думаете: «Убийца. Крупный мужчина, сильный. Серьезный мотив. Способен на убийство. Эмоционально нестабилен – мы сами это видели. Имел доступ к орудию убийства. Знал об этом арбалетном болте. Пока что мы даже не спросили его, что он делал в то время, когда произошло убийство. Лестер Биттон».

– Да, – сказал Хэдли, не отводя взгляда от камина. – Именно так я и думаю.

В дверь позвонили, кто-то нажимал и отпускал кнопку звонка, нажимал и отпускал. Но Рэмпол даже не успел дойти до двери, когда она распахнулась.

– Мне та-ак жаль, что мы ужасно-ужасно опоздали! – затараторила девушка, даже не войдя в комнату. – Но сегодня у шофера был выходной, мы не хотели ехать на большой машинке и попытались завести вторую, но она выехала на улицу и сразу заглохла. Только представьте себе! А потом вокруг собралась толпа, и Боб поднял капот и принялся что-то бурчать себе под нос, ковыряться в этих проводках, и вдруг что-то взорвалось, и Боб сказал что-то ужасно-ужасно неприличное, а толпа зевак зааплодировала. Только представьте себе! В общем, пришлось нам все-таки ехать на большой машине.

Из-за двери выглядывала хорошенькая девушка, немного полненькая, с белокурыми волосами и лучистыми голубыми глазами. Она, запыхавшись, вошла в комнату. Рэмполу она напомнила куклу. Сколь бы трагичными ни были обстоятельства, они не оставили отпечаток в душе этой глупышки. Когда кто-нибудь напомнит ей о смерти брата, она разрыдается, но до тех пор она просто забывала о случившемся.