Читать «Капер Его Величества» онлайн - страница 188

Михаил Михайлович Попов

– Сама миссис Джонсон просит вас это сделать ради пользы дела.

– Нет, не могу. Извините, милорд, никак. Мне кажется, что если я это сделаю, даже в шутку, даже ради пользы дела, с моей любовью что-то произойдет. Она…

Слушать рассуждения о любви было выше сил лорда, он махнул перчаткой.

– Черт с вами, этого можете не говорить, но зато остальное чтобы дословно.

– Можете не волноваться, у меня очень хорошая память.

– Там еще кое-что есть. Читайте.

«Если тебя спросят, не было ли у тебя стандартного каперского свидетельства, подписанного лордом адмиралтейства, говори, что не было и ты даже не знаешь, как оно выглядело».

– Сказать по правде, я так толком и не рассмотрел его.

Белломонт отвернул лицо к стене, чтобы скрыть появившуюся на лице гримасу.

«Если тебя спросят, не был ли тебе выдан особый королевский декрет, дающий тебе право арестовывать все пиратские суда в любой части света и подписанный самим королем, отвечай, что никакого декрета у тебя не было и в руках ты его не держал».

– Он пропал. Ливингстон считает, что его украл мой друг Базир, но я уверен, что он ошибается.

– Он не пропал. Он находится у посла Великого Могола, и если этот декрет будет предъявлен… Читайте дальше.

«Если тебя спросят об особом письме премьер-министра, дающем право тебе как капитану “Приключения” оставлять на борту корабля всю добычу, полученную в результате твоих действий, отвечай, что такого письма у тебя не было.

Обо всем прочем говори правду.

О том, что ты убил канонира Мура.

О том, что ты захватил судно под названием “Рупарель”.

О том, что ты захватил судно под названием “Кедахский купец”.

В конце ты должен признать, что к моменту, когда захватывал эти суда, ты знал, что война между Англией и Францией закончена.

Если досужие люди станут тебе подсказывать, что ты имел право захватить “Рупарель” и “Кедахского купца”, потому что они следовали под французскими флагами и с французскими документами, не верь им.

Не верь и тем, кто станет утверждать, что условия мирного договора между Англией и Францией стали действительны для морей южнее экватора только с марта 1698 года, а стало быть, ты имел право на захват.

Все эти советчики мечтают только об одном – запутать тебя и погубить.

Делай так, как я написала тебе в этом письме, и мы рано или поздно будем счастливы.

Твоя верная, любящая жена Камилла».

Кидд прочитал этот довольно путаный текст четыре раза подряд.

Его превосходительство терпеливо ждал. Он готов был ждать сколько угодно, лишь бы быть уверенным, что Кидд запомнил все.

– Верная и любящая жена Камилла!

Когда капитан поднял глаза от письма, в них стояли восторженные слезы.

Лорд Белломонт заволновался. Возбужденный человек плох во всяком деле, особенно в таком тонком, как судебный процесс.

– Кидд, вы поняли, о чем там идет речь?

Капитан кивнул:

– Верная и любящая жена Камилла.

– Это все, что вы запомнили?

Было от чего прийти в ужас, и его превосходительство почувствовал, что он в него приходит.

– Верная и любящая жена Камилла…

– Не вздумайте это сказать в суде!

– Почему, это же правда?