Читать «Капер Его Величества» онлайн - страница 201
Михаил Михайлович Попов
Фелука (фелюга) – узкое парусное судно, которое может идти на веслах.
Фок-зеил – нижний прямой парус фок-мачты, первой мачты корабля.
Форштевень – носовая оконечность судна, продолжение киля.
Фут – мера длины, равная 30,48 см.
Шканцы – палуба в кормовой части парусного корабля.
Шкот – снасть для управления нижним концом паруса, а также растяжки паруса по рею или гику.
Шпигат – отверстие в фальшборте или в палубной настилке для удаления воды с палубы.
Шпиль – ворот, на который наматывается якорный канат.
Штаг – снасть, поддерживающая мачту.
Шлюп – одномачтовое морское судно.
Шкафут – широкие доски, уложенные вдоль бортов. Служили для прохода с бака на квартердек (или шканцы).
Юферс – блок для натягивания вант.
Ярд – английская мера длины, равная 3 футам; около 91 см.