Читать «Капер Его Величества» онлайн - страница 201

Михаил Михайлович Попов

Фелука (фелюга) – узкое парусное судно, которое может идти на веслах.

Фок-зеил – нижний прямой парус фок-мачты, первой мачты корабля.

Форштевень – носовая оконечность судна, продолжение киля.

Фут – мера длины, равная 30,48 см.

Шканцы – палуба в кормовой части парусного корабля.

Шкот – снасть для управления нижним концом паруса, а также растяжки паруса по рею или гику.

Шпигат – отверстие в фальшборте или в палубной настилке для удаления воды с палубы.

Шпиль – ворот, на который наматывается якорный канат.

Штаг – снасть, поддерживающая мачту.

Шлюп – одномачтовое морское судно.

Шкафут – широкие доски, уложенные вдоль бортов. Служили для прохода с бака на квартердек (или шканцы).

Юферс – блок для натягивания вант.

Ярд – английская мера длины, равная 3 футам; около 91 см.