Читать «Петя Бабочкин (сборник)» онлайн - страница 16
Елена Ивановна Федорова
7
Люся была не только самой умной девочкой в городе Фантазеров, но еще и очень скромной. Она никогда не якала, не лезла вперед. Она терпеливо выслушивала других, а потом делилась своими знаниями. Самым любимым занятием Люси было чтение книг. Она могла часами сидеть за столом и читать. На стене в проеме между книжными полками совсем недавно Люся повесила английский алфавит. На столе появился бормотограф – это то же самое, что наш магнитофон. Люся сидела за столом, читала книгу и слушала звуки, которые доносились из бормотографа. Вдруг в комнату влетела Кнопа с телеграммой в зубах.
Люся выключила бормотограф, закрыла книгу и встала.
– Кнопа, доброе утро. Что это ты принесла? – поинтересовалась она, склоняясь над собачкой, которая весело повизгивала, виляя хвостом.
– О! Телеграмма! Спасибо тебе Кнопа. Вот тебе конфетка. Давай прочтем, что тут написано. «COMING TODAY MICKEY MOUSE». – Кнопа начала лаять. Люся погладила ее по мягкой шерстке и пояснила: – Это значит, что сегодня к нам приезжает Микки Маус из Америки! А это, в свою очередь, значит, что надо подготовиться к встрече. Кнопа, беги, поднимай ребят. А я быстро напишу план культурных мероприятий для нашего гостя.
Кнопа радостно тявкнула, лизнула Люсю в нос и убежала. Люся вытерла нос платочком и принялась за работу. Она делала все быстро, напевая веселую песенку:
Не успела еще Люся закончить свою работу, как в комнату вбежали Ирочка и Светочка. Перебивая друг друга, они затараторили:
– Люся, привет. Там над городом ветролет летал. А потом нам на голову телеграмму на тарабарском языке сбросил…
– Минуточку внимания, – остановила их Люся. – Телеграмма не на тарабарском, а на английском языке.
– А откуда ты знаешь? – удивились девочки.
– Знаю, потому что эту телеграмму мне Кнопа принесла, – пояснила Люся.
Светочка округлила глазки:
– И ты ее прочитать смогла?
Люся утвердительно кивнула и сказала:
– Конечно. Вот слушайте: «COMING TODAY MICKEY MOUSE».
– ЧТО??? – не поняли ничего малышки.
– Ой, извините. Я забыла, что вы еще английский не знаете, – улыбнулась Люся. – Исправляю свою ошибку. Перевожу: «Сегодня приеду. Микки Маус». Обратный адрес: Диснейленд.
Девочки подозрительно переглянулись:
– Люся, а кто это Микки Маус? И где этот Лэнд Дисней находится?
Люся улыбнулась и терпеливо объяснила:
– Диснейленд находится в Америке. Это городок, где живут веселые сказочные герои. А Микки Маус – это забавный мышонок. Вы его полюбите, когда поближе узнаете.
Светочка испуганно спросила:
– Люся, а зачем же нам чужие мыши. Мы только от своих недавно избавились. Теперь у Пончикова никто баранки не грызет.