Читать «Медленной шлюпкой в Китай (сборник)» онлайн - страница 58

Харуки Мураками

Она пришла в десять минут десятого. В белых сандалиях и плотно прилегавшем к телу платье без рукавов. Платье синее, с сероватым отливом было украшено узором из розовых линий, которых издалека совсем не разглядишь. Она появилась из-за деревьев с другой стороны. Я же присматривался лишь ко входу и не сразу заметил ее появление. Она медленно шагала вдоль бассейна ко мне.

– Извините, – сказала она, – я пришла намного раньше, но пока гуляла по округе, сбилась с пути. К тому же порвала колготки.

Она, как и я, разложила шезлонг и уселась перпендикулярно, ногами ко мне. Где-то по икрам на колготках бежала продольная стрелка длиной сантиметра в четыре. Стоило девушке нагнуться, из глубины выреза платья сверкнула белым грудь.

– Вы тоже меня простите, – извинился я. – Говорил без злого умысла.

– А-а, вы о том разговоре? Да ладно уже об этом. Забудем. Дело-то пустячное, – сказала она, развернула руки ладонями вверх и положила на колени. – Какая прекрасная сегодня ночь.

– Точно.

– Мне нравится безлюдный бассейн. Тишина, все остановилось. Все выглядит как-то неорганически… А вам?

Я смотрел на рябь, шедшую по воде.

– Так-то оно так, только напоминает мертвеца. Может, конечно, из-за лунного света.

– Вам приходилось видеть мертвеца?

– Да, приходилось. Утопленника.

– Ну и как?

– Как непопулярный бассейн.

Она засмеялась. В уголках глаз пробежали морщинки.

– Правда, видел очень давно – в детстве. Его выбросило волной на морской берег. Для утопленника – вполне симпатичный мертвец.

Она подровняла пальцами пробор. Видимо, только что принимала ванну. Волосы пахли шампунем. Я поднял спинку шезлонга до ее уровня.

– Послушайте, вы когда-нибудь держали собаку?

Я слегка удивился и заглянул ей в лицо. Затем вернулся взглядом к бассейну и ответил:

– Нет, не держал.

– Что, ни разу?

– Ни разу.

– Не любите собак?

– Хлопотно. С ними же нужно гулять, играть, готовить им еду. А так я против них ничего не имею. Просто хлопотно.

– Не любите хлопоты?

– Вот именно такого рода – нет.

Она о чем-то задумалась. Я тоже молчал. Лист дзельквы, подгоняемый ветром, продолжал свой путь по воде.

– А я когда-то держала мальтийскую болонку, – сказала она. – Мальчика. В детстве. Попросила отца, вот он и купил. Я была единственным ребенком в семье, росла молчаливой и замкнутой. Хотелось с кем-то поиграть. А у вас есть братья, сестры?

– Старший брат.

– Как это, наверное, прекрасно – иметь брата.

– Да как сказать. В последний раз мы виделись лет семь назад.

Она откуда-то вынула сигарету и закурила. Затем продолжала:

– Как бы там ни было, вся забота о песике легла на мои плечи. И это в восемь-то лет! Кормила его, убирала какашки, водила на прогулку, на прививки, посыпала пудрой от блох и прочее, и прочее… Спали на одной кровати, вместе принимали ванну… И прожили так восемь лет. Очень хорошо ладили. Я понимала его мысли, он – мои. Например, уходя утром, я говорю: «Сегодня куплю тебе мороженое», – а вечером он встречал меня метров за сто от дома. Затем…