Читать «Когда зацветет сакура...» онлайн - страница 209

Алексей Алексеевич Воронков

Перед тем как японца отпустить, его на всякий случай незаметно сфотографировали, а к тому же взяли отпечатки пальцев, которые тот оставил на казенном стакане: не вынес, бедный, духоты, от которой не было спасения в здешних наглухо закупоренных и прокуренных кабинетах, вот и попросил воды. Глядишь, пригодится все это когда-нибудь… Волка-то по следам лучше искать. А японец этот и есть волк. Но теперь он на крючке. А коль так, грош цена такому разведчику. Какой из тебя, к черту, волк, если ты на прицеле?

– Саенара! – уходя, попрощался японец и по азиатской привычке почтительно поклонился.

– Саенара, господин хороший… – ухмыльнулся Алексей. Его бесило такое положение, когда они, чекисты, были бессильны что-либо сделать с этими японцами. «Но ничего, – подумал он, – придет и наше время, и уж тогда мы вам все припомним…»

И вот теперь это время настало. Сейчас уже не надо все делать с оглядкой. Помня о том, как ему и его товарищам в начале войны приходилось унижаться перед этими японцами, Алексей сил своих не жалел, участвуя в ликвидации вначале на севере Китая, а затем в Корее остатков японской разведывательно-диверсионной сети.

Оказывается, пока они воевали на западе с немцем, японцы серьезно готовились к тому, чтобы не просто захватить огромные восточные территории красной России, но и уничтожить значительную часть населения этого края. Об этом говорили документы, которые попали в руки советских контрразведчиков, об этом рассказывали немногочисленные свидетели, оставшиеся в живых после изуверских экспериментов, которые японцы проводили на людях.

Взять хотя бы проект по созданию биологического оружия, которое японцы намеревались использовать при захвате территорий Советского Дальнего Востока и Сибири. К концу войны это оружие уже было готово. К счастью, наступление советских войск было таким стремительным, что оно сорвало все планы командования Квантунской армии. А ведь японцев ничто бы не остановило – слишком многое было поставлено на карту. Тогда, глядишь, и события могли бы пойти по иному сценарию. Для этого противнику стоило лишь применить снаряды и бомбы, начиненные смертоносными бактериями…

На след преступников, занимавшихся подготовкой и испытанием бактериологического оружия, контрразведчики вышли после того, как появилась скупая информация о том, что на севере Китая стали возникать небольшие очаги опасных заболеваний. На это никто бы не обратил внимания, если бы не военные эпидемиологи, которые тут же заговорили об искусственном происхождении вирусов. Кто-то из них уверял даже, что болезни распространяют японские диверсанты. Дескать, японцы никак не могут успокоиться после поражения в войне – вот и прибегают к актам возмездия.